Translation of "総投資価値" to English language:


  Dictionary Japanese-English

総投資価値 - 翻訳 : 総投資価値 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

じゃあ投資後企業価値は
It's worth 5 million.
今 投資後の株式の価値は
Our liabilities are still 3 billion.
投資前の企業価値と 投資家からの現金を足すことができる それが投資後企業価値だよね
And of course the pre money valuation is just you just take the pre money valuation plus the amount of cash they're giving us.
投資前の価値は500万ドルだった そしてエンジェル投資家は
We said before any of this stuff on the top existed, the pre money valuation of just our idea was 5 million.
投資前の企業価値を変えてみよう 当たり前だけど投資前の価値というのは
So it's a very different scenario depending on what our pre money valuation is.
なぜなら投資前の価値によって
But this matters a lot, right?
それを提示した後 投資前企業価値は
We essentially sold them at 10 a share.
そして最初に100万株があった これが投資前企業価値 投資前と投資後の2つがあるが
If what we had before is worth 5 million and there were a million shares initially, then the pre money valuation
もともとの投資は昨年のドル価値で 100です
So 107.84, or 107.84.
投資前と投資後の企業価値を比べても 1株あたりの価値は全く変化なし それを見せたかったんだよ
So no matter what I do, between the pre money and the post money valuation, my per share value doesn't change any.
投資家は今の会社は100万ドルの価値だと言う
That's what we started off with.
固定費投資からそのような 付加価値を絞り出すと 固定費投資からそのような 付加価値を絞り出すと 10億ドル価値企業 と呼ばれます
In the private sector, when you squeeze that kind of additional value out of a fixed cost investment, it's called a billion dollar company.
これで1000万ドルだよね これが投資後企業価値だ
So the combined assets, if you believe that this is worth 5 million, is now 10 million, right?
映像には英国貿易投資総省の
But there was an underlying support.
いいですか だから 時価総額は または市場で認識される資本の価値は
We know there's a million shares.
3000万ドルになり 投資後企業価値は4000万ドルになる これはウェブサイトなどの資産の価格で
And so after that offering, well, our pre money valuation was 30 million and our post money is now 40 million.
資源価値を計算して
So I asked the Minister over dinner,
今価値がある会社は何でしょうか だからもう一度投資前企業価値に戻ろう
So once again we get into this what is the company worth right now?
どれだけの価値があるのか知るために考える これを投資前企業価値と言う
And since we want to know what this is worth this is before we got any kind of money from investors this would be called a pre money valuation.
投資後企業価値とは何だったった 上側の資産がまだなかったとき
So going back to what we were talking about, what is the post money valuation?
投資した額は総額 (1 利回り)になります
And so this is our yield.
投資前と投資後
The amount of money you get.
資本もない お金は無価値だ
No industry. No capital. Money is worthless.
NAV (純資産価値) で買い戻してください と 言えます しかし この信託投資の問題点は
you have to buy this back from me at the NAV (net asset value) per share.
投資に値するものだと信じますか それが投資の概念なのです
Is that something that you are still invested in, that you still believe in the notion of investment?
要は 市場が資産の価値をどのように評価するによります 帳簿価値は
But the market value or assets is essentially, what is the market saying the assets are worth?
資産が 1000000の価値があるとすると
So what is the value per share?
市場価値にしても 資産にしても
And there's only 10 shares. So they're valuing the assets at 500,000. And this is of course the market value of the assets.
50億ドル 総資産
So the total assets were 5 billion in assets.
株主価値 株主価値 株主価値
Now what's our mantra of this day and age I wonder?
資産の価値を評価したものです 負債がない場合
And it's essentially, what is the market saying the equity is worth?
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
投資額
Investment
私が持っている価値は何でしょうか と言う事です または その時 私にとって 価値があるこの投資は何ですか?
Or essentially, one way to view it, is actually to say, well, what am I worth?
この会社の時価総額は幾らでしょうか 会社の実際の時価総額 市場は株主資本は幾らだと
Another way to think about it is, if the market is paying 12 million per share, what's the market cap of the company?
彼らは 全ての人類の価値という彼らの信念に対して資金を投じました
All of this was funded by an army of young people
しかし 資産の価値が動いているなら
levels of debt, will probably lose some money.
マリブ資産投資会社
Malibu Equity and Investments.
投資するつもりでした 投資は
Well their intention was to take these home equity loans and put that money to work, invest it in some way.
それは会社や投資家によって 生涯価値を計算する設定年数が変わります
What's the lifetime?
あなたが価値のある資産を受け取り その価値から いくつかの負債を完済しましたが それは資本の価値は変化していません
When you take some of your assets and you get the value of the assets that you think they're worth and you pay off some liabilities, it doesn't change the value of your equity.
だから投資家は500万ドルを投資し
He valued what we already had at 5 million dollars.
この始めには この資産の価値は0です
Now, it's worth 250,000.
資産を その時点で価値評価します この時点で 特許は間違いなく 1,000価値があります
So the balance sheet is really trying to capture what your asset is worth at that point in time.
投資家は
They're valuing these assets at 1 million.

 

関連検索 : 投資価値 - 総資産価値 - 総資産価値 - 総資本価値 - 投資の価値 - 投資の価値 - 投資の価値 - 総投資 - 総価値 - 総価値 - 総価値 - 価値ある投資 - 総資本投資