Translation of "締まっています" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
さてスーツケースに締まって... 締まって... ...閉じて | I'll just put all of my earnings in this suitcase and close it with one quick zip, like this. |
まとめをおこなって 締めます | Now I come back to you. |
では 湿っぽく話を締めます | We thought we had a handle on all the reef fish diversity evidently not. |
胸が締まって 息苦しくなる | My chest gets all tight. I can't breathe. |
シェーさん また締め出されてしまった | I locked myself out again,mrs.Shea. |
計画は締められましたが それはLeveI4に残っています | The plans were shelved and it remains in Level 4 ever since. |
戸締まりをしっかり | Make sure you lock up properly. |
体をベルトで締めてありますか | Are you strapped in? |
取り締まるためです | Why? Why are they in the Mid East? |
我々は玄関が締まっているのが分かった | We found the front door locked. |
戸締まりを見てくる | I'm just gonna fix the window. |
締め切りまでにあまり時間が無くてすいません | I'm sorry for the short deadline. |
技術から 労働者を 締め出しています | And I think it's the sort of technology that's gone wrong. |
はい 犯罪者を締め出す_忘れます | forget about keeping the criminals out. |
締めに入ります 私たちはさまざまな問題を抱えています | It's very preliminary, but I think it's kind of cool. |
今 ネジ上 下へを締めます | Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws |
おっと締め切りましたよ... | Late entry. |
ハワイで 給油しようと思います 座って ベルトを締めてください | Ok guys. The plan is to refill in Hawaii, so sit down and buckle up. |
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています | I'm tied up with a project that is due Friday. |
取締役の演説をどう思いますか | What do you think about the president's speech? |
ベルト テンション ボルトへ移動して内側に向かってコンベア モーター締めます | Once installed push the Conveyor back in towards the center of the Machine until it is fully seated |
締まった体 でも滅多に鏡は見ない | He's got a good body but doesn't have to look in the mirror often. |
おまえを締め出してやる | I'll shut you out. |
まず最初に 腹筋を締めて | First off, tighten your stomach muscles. |
映像をもって締めくくります これはメリーランドのシルバースプリングで | And I close with this image of democracy in action |
裏口も鍵がかかってます 戸締り用のボルトみたいなのが | Back door's locked as well. Feels like a dead bolt. |
来ています しかし真の変革には世界を取り締まる | I think that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization. |
倫理協定を締結しました 従来の科学よりもずっと先を行っています | America, Europe, got together last year, and we hammered out a common code of ethics. |
締切りまで3日しかないんですよ | We're three days behind on a deadline. |
シートベルトを締めましょ ね | We gotta buckle up. Let's go. |
戸締まりを忘れずに 分かった | Make sure you lock up when you go. |
少しだけ締めてみました (笑 | And I would bring people to the lab and I would put their finger in it, and I would crunch it a little bit. |
ある話とちょっとした解説をもって締めくくりたいと思います | So now (Applause) |
締めて | Tighten. |
それでは アネルカ の女性に 立ち戻って締めくくりたいと思います | And that is the realm of the puppet. |
締切日のない To Do を非表示にします | Hide to dos without a due date |
締切日のない To Do を非表示にします | Hide To dos without a due date |
戸締まりをするのを忘れるな | Don't forget to bolt the door. |
もし締まっていたら そのドアを通して 入れておいてください | If we're closed, just pop them through the door. Enjoy. |
新任の取締役として江崎優を紹介いたします | You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. |
締めくくりに僕の曲を披露させてもらいます | (Applause) |
追加の 10 度の引き締めによって各ネジを設定します | Hand tighten each screw onto the puck until the puck stops turning |
戸締まりを忘れるな | Remember to lock the door. |
締切まであと八時間 | You can see exactly what went on, three o'clock in the morning at the design meeting. |
彼は金についてはたいへん締まり屋だ | He is very close with his money. |
関連検索 : 手が締まっています - 事が締まっています - リソースが締まっています - 締め切りは締まっています - 接続が締まっています - 予算が締まっています - 彼らが締まっています - 捕まってしまっています - 止まっています - 詰まっています - 詰まっています - 集まっています - 広まっています