Translation of "繁盛部門" to English language:


  Dictionary Japanese-English

繁盛部門 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

商売繁盛ね
Business has been booming.
大繁盛だろう
Lot of business lately.
ウヂ繁盛してるよ
My Dad's business is booming
店が盛んに繁盛し始めながら
Yes.
私の商売は繁盛している
My business is prospering.
私達は 商売が繁盛している
We have very good business.
今あまり繁盛していません
My business is slow right now.
やあ ロスメルタ 繁盛してるようだね
Rosmerta, my dear. I hope business is good.
近代部門と非公式部門
An African economy can be broken up into three sectors.
彼の指導の下で商売は繁盛した
The business prospered beneath his guiding hand.
商売は 繁盛しているようですね
Your business is flourishing, I hear.
部門内
Departmental
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に
More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector.
ビジターの事でもお話を セラピーの仕事は大繁盛
Say what you want about the Visitors, but the therapy business is booming.
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は
In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand.
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには
All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors.
不正対策部門
Fraud Department
研究開発部門
Trixie. Section Research and Development.
後部砲門がダウン
Aft cannons are down!
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です
There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector.
次に 民間部門は
One idea.
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります
As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors.
勿論 女性部門でよ
Pistols.
勿論 男性部門のね
I forget to tell you, I was state champion in skeet.
管理部門をはじめ
It's a double helix.
政府や民間部門や
That's engaging in the wrong debate.
グレーターボストン法律サービス住宅部門の
So my freshman year of college
映画部門に任せろよ
Let the film division handle it.
製薬研究部門のトップだ
That still doesn't make sense.
製薬研究部門のトップだ
Pharmaceutical research division.
芸術部門の中にあれば
So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection.
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です
Cinecitta Studio, This is Classic Section Office.
この部門に関する限り
As far as this department is concerned,
シエリーラマック 販売部門の副局長だ
Thierry Lamarc. VP Merchandizing.
そこの盛り上がっている部分は
It's a full spectrum of tools.
代数は数学の1部門です
Algebra is a branch of mathematics.
私は営業部門の一員です
I am a member of the sales department.
各部門の その着実に加点
I'm much better.
一度縮小した建設部門を
There isn't any construction going on. And so the sector shrivels away.
我々の 科学や工学部門で
A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have.
は起業とソーシャルイノベーションの ためのプラットフォームで 公共部門と民間部門 学生と地域社会の中で
Sociolab Concursos is a platform for entrepreneurship and social inovation that brings together the public sector, private sector, students and the most vulnerable families in society.
彼は企画部門に属している
He belongs to the planning section.
彼は保守部門で働いている
Where is he? Come on, in my office. He works in the Maintenance Department as, you know, a floor sweeper and a sometime gardener.
組織には様々な 部門があり
The CEO's at the center of the organization.
イギリスのシルバーストーンに 私のレース部門がある
My racing headquarters is at Silverstone in England.

 

関連検索 : 繁盛エリア - 繁盛ハブ - 繁盛ポート - 繁盛年 - 繁盛会社 - 繁盛環境 - 繁盛文化 - 商売繁盛 - 商売繁盛 - 繁盛成功 - 繁盛社会 - 繁盛します - 部門部門 - 部門部門