Translation of "義務が残っています" to English language:
Dictionary Japanese-English
義務が残っています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている | He has completely lost all sense of duty. |
すまないね それが義務なんだ | Sorry, I have to do it. |
義務です | I have to. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
義務ですよ | okay. |
彼は義務の観念がすっかりなくなっている | He has completely lost all sense of duty. |
私にはその義務があります | I owe them that. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
義務を怠ってはならない | You are not to neglect your duty. |
ここに留めておく義務があります | I have a responsibility to hold him. |
義務 | Duty? |
を売ることが義務となります | as China's are today. |
これで義務が終わった | I can retire. |
これらの人に支払義務を負っていますから | My liabilities are this, you can view that as debt because |
義務的な支払いや約束している支払いに 注目して下さい 1967年には38 が義務的経費だったことが分かります | But the problem with Santa Clause is, if you look at the mandatory spending of what these folks have been doing and promising folks, it turned out that in 1967, 38 percent was mandatory spending on what we call entitlements. |
まだ忠義が残ってるように聞こえるが | Sounds like you still admire him. |
義務は果たしたかって | He keeps asking if you've done what you were supposed to do. |
君に謝る義務がない | I shouldn't have to defend myself to you, Sara. |
SOSなら 救助する義務が... | We are obligated under Section... |
どういう義務ですか | What about Emory's responsibility? |
結構ですが 義務ではありません | Nobody's obliged to be a genius. |
そうすれば 守秘義務が生まれる | So that everything you say is strictly between us. |
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの | You refuse the claims of duty, honour, gratitude? |
彼が義務を果たすのが一番良い | It is best that he should do his duty. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
何が残っていますか 残っている分子は | If you divide the denominator by y, you just get a y, and so what are we left with? |
あえて 履行する義務が あるんです | Which every nation on this flotilla signed up for. |
私は彼に返事をする義務があった | I was bound to answer him. |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
ブラウン 我々には保護する義務があります | You're elected for Britain's interests. |
重罪を隠すのは報告義務に 反していると思いますが | Now, some would call that fraud in service of concealing a felony. |
彼を援護するのが義務だ | It is incumbent on us to support him. |
説明する義務はないわ | You know I'm not required to disclose that,ray. |
でも 父に対する義務を感じていました | So I'm not that unhappy about that. |
塩が残っていますか | Is there any salt left? |
50ドルが残っています | So how much do I have left? |
問題が残っています | What now? Do something already. |
私たちは義務を果たします | We fulfill our obligations. |
選手はすべてルールを守る義務がある | Every player is under obligation to keep the rules. |
だが それは義務じゃない | She's not your responsibility. Hey. |
いやいや これ以上返す義務がないよ | No, we're even. |
彼女を保護する義務がある | I am responsible for her protection. |
彼女を保護する義務がある | I'm responsible for protecting her. |
それが義務だから話すだけ | We only talk because we have to. |
関連検索 : 義務が残っているもの - 何が残っています - データが残っています - 誰が残っています - 1が残っています - 彼が残っています - 誰が残っています - ハードルが残っています - 義務を持っています - 義務を持っています - 義務を負っています - 義務を負っています - 義務を負っています - 義務を負っています