Translation of "義務づけられなければなりません" to English language:
Dictionary Japanese-English
義務づけられなければなりません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
その他の義務的経費も制限しなければなりません | We've also got to cut the military about three percent a year. |
跪いて彼らの足に口づけしなければなりません | If I was to go back to Iraq and speak to the people, |
義足を増産しなければなりません | What? I said, Stop. |
全員出席を義務づけられている | Attendance is compulsory for all members. |
身体的な健康は 定義づけられていません | Well, consider by analogy, the concept of physical health. |
人は義務を果たさなければならない | One should do one's duty. |
私は義務上これを最後までやり通さなければならない | I am in duty bound to see this thing through. |
義務を承知していなければ | Were I not completely aware of my duty to my family and my country, |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
今は法律に従い 義務づけられただけです | I only committed you to obeying the law. |
思われるかもしれません これらのセットを定義しなければなりません | Now, you might have still viewed this as, Sal, this was a waste of time, this was convoluted. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
正義の二原理は成り立ちません 同じでなければならなりません | So, obviously, you cannot have two principles of justice, one for yourself and one for others. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
私は眠らなければなりません | I have to go to sleep. |
私は眠らなければなりません | I have to sleep. |
今帰らなければなりませんか | Must I come home now? |
今帰らなければなりませんか | Do I have to come home now? |
これらすべてにおいて 最後の座標に関連づけなければなりません | Now, I go and add in the measurement constraints. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
定義がなければ説明はできません | Now, I haven't yet given you a definition. |
なぜなら私が現れなければクラッシュもありません リチャード ストールマンが現れなければ クラッシュもありません | Back to the answer, well formally speaking, all of these are causes because if I don't occur, the crash doesn't occur. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
歯石をとらなければなりません | The tartar has to be removed. |
歯垢をとらなければなりません | The plaque has to be removed. |
電話を掛けなければなりません | I have to make a phone call. |
あなたは取らなければなりません | You have to take. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
シャツにアイロンをかけなければなりません | I have to iron my shirt. |
前金を頂けなければなりませんか | Do I have to leave a deposit? |
私達は変わらなければなりません | Things are bad enough as they are. |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
安全でなければなりません | We are going to use it in and around humans. |
確かめなければなりません | Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
これは遠くから見なければなりません | like in this picture of Chuck Close. |
あなたは 見つけなければなりません | Who is meditating? |
関連検索 : 義務付けされなければなりません - ならなければなりません - なければなりません - なければなりません - 義務づけられて - 助けなければなりません - 避けなければなりません - 避けなければなりません - 避けなければなりません - 受けなければなりません - 続けなければなりません - 受けなければなりません - 受けなければなりません - せなければなりません