Translation of "義務ではありません" to English language:


  Dictionary Japanese-English

義務ではありません - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

結構ですが 義務ではありません
Nobody's obliged to be a genius.
天才である義務なんて 誰にもありません
Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that.
彼らは法的な責任を負う義務がありません
They don't employ those workers.
ここで一つ 天才であることは 誰の義務でもありませんが
There is so many things to do it's so fresh.
任務ではありませんでした
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire.
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です
And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank.
職務上の訪問ではありません
You come in. This is no social visit.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
私にはその義務があります
I owe them that.
船長 私には... 義務があります...
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew.
パイロット無しでは 任務もあり得ません
Without the pilot, there would be no mission.
講義とは関係ありませんので
We're not going to store any important information that would help us trace these numbers back to you.
これは 債務超過はありません
So I really do have a positive equity of 11,000.
コソボには外務省がありませんでした
Why don't you advise their government on their diplomacy?
暴力と過激主義的な行為を 強く非難する 義務があることは間違いありません
However, I do believe that it is the obligation of all leaders, in all countries, to speak out forcefully against violence and extremism.
それは無理です 守秘義務がありますので
And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential.
私は楽観主義者ではありませんが
And will it happen?
乗務員は 正確には軍人ではありません
On a typical cruise, they'll do 400,000 patient treatments.
なんの義務
Serve who?
これは 預金 私は返済義務があります
This is liabilities.
成分資料を提出する義務もありません 健康と安全に関するデータも出しません
And they're allowed to keep trade secrets, so they don't even give the ingredients out.
ボトムアップ式の民主主義ではありません 政府の代わりにはなりません
But private communities, private, corporate, privatizing communities, are not bottom up democracies.
ブラウン 我々には保護する義務があります
You're elected for Britain's interests.
どんな義務,イムラン
What kind of duty, Imran sir?
あえて 履行する義務が あるんです
Which every nation on this flotilla signed up for.
我々はいつでも法律に従う義務があります
It's our duty to always obey the law.
義務です
I have to.
それはあなたの義務です
It's your duty.
その他の義務的経費も制限しなければなりません
We've also got to cut the military about three percent a year.
どんな秘密でも 守る義務がある
Anything you say to me is totally privileged.
この講義も単なる授業ではありません
The Business Model Canvas is a scorecard it's not the class.
多くは ありませんでした しかし 私は所定の義務を こなすことを期待されました
I didn't have have many personal friends to spend time with, but I was expected to perform these prescribed duties.
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
ここに留めておく義務があります
I have a responsibility to hold him.
我々には話し合う義務があるんですよ
It's our duty to discuss.
義務
Duty?
ヘンリー 私には義務がある
Did you have a nice dinner?
義務ですよ
okay.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
この講義は必須でないので小テストはありません
Welcome to bonus programming gem 1.
ユーザ定義の IP アドレスは有効な IP アドレスではありません
The value of the user defined IP address is not a valid IP address.
そこには正式な定義がある訳ではありませんが
I know it when I see it.
あらかじめ定義されたプリンタはありません
No Predefined Printers
この任務の訓練を受けた兵士ではありません
But these are by United States military police, army reservists.
実際 それは経営層にとって 法的義務でもあります
Corporations are dedicated to maximizing profit and market share.

 

関連検索 : 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務がありません - 何の義務ありません - ではありません - ではありません - ではありません - 義務を負うものではありません - 義務はいませんでした - 幸せではありません