Translation of "義務に違反しました" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
お母さんが守秘義務か 何かに違反したの | Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant. |
反ユダヤ主義は 団体規律の違反だ | AntiSemitism ... is a violation of the party convention. |
重罪を隠すのは報告義務に 反していると思いますが | Now, some would call that fraud in service of concealing a felony. |
とにかく義務だけはすました | At any rate, I did my duty. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
私たちは義務を果たします | We fulfill our obligations. |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
彼は義務を果たした | He discharged his duties. |
とにかく義務だけ果たした | At any rate, I did my duty. |
義務を果たしなさい | Fulfill your duty. |
彼女は義務を果たした | She performed her duties. |
義務は果たしたかって | He keeps asking if you've done what you were supposed to do. |
違反チケットを切られましたが | (Video) Casey Niestat |
彼は慎重に義務を遂行した | He performed his duty with deliberation. |
喜んで私の義務を果たしましょう | I'm quite agreeable to doing my duty. |
喜んで私の義務を果たしましょう | I will perform my duties with pleasure. |
またスピード違反か | Sit down. Speeding again. |
スピード違反もやったことがないし 他の違反もありません | I've never had so much as a speeding ticket or anything like that, and... |
義務 | Duty? |
新しい反ユダヤ主義 | A New Anti Semitism |
でも 父に対する義務を感じていました | So I'm not that unhappy about that. |
駐車違反 外出禁止違反 大したことじゃない | Well, he's had his share of scrapes, parking tickets, curfew violations. |
義務を果たせて 嬉しいね | And we're only too happy to be able to oblige. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
彼は自分の義務を果たした | He performed high duty. |
君は義務を果たしただけだ | You were just doing your duty. |
義務を果たしていただけだ | I was only doing my duty. |
彼は健康を犠牲にして義務を果たした | He did duty at the expense of his health. |
当時の私の反応は 違いました | And I wince saying those words now, but my first reaction at the time was very different. |
いずれにせよ 私は義務を果たした | In any case, I did my duty. |
彼は忠実に自分の義務を果たした | He faithfully discharged his duty. |
一度駐車違反をしたよ | you don't even look like a con. i got a parking ticket once. |
違反したことないって | Why? Is not it thrillng and fun as if we are ditching, which we never got to do in high school? |
法律に違反してるのよ | What you're doing is against the law, mr. |
ともかく義務だけは果たした | At any rate, I did my duty. |
義務を果たすように努力しなさい | Try to fulfill your duty. |
彼は我が国の法律に違反した | He committed an offense against our laws. |
まず デジタル著作権法に違反しなさい | Number five Two parter. |
規則では ギャンブルは任務中に行われた 場合だけ規律違反よ | The way the regulations are worded... gambling was an honour violation only if it took place during duty hours. |
私たちは セキュリティ違反を持っていました | We've had a security breach. |
私たちはそれらに違反せざるを得ません しかし私たちは 独創的に違反することができます | Patents on life violate this higher laws and that is why we must disobey them. |
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの | You refuse the claims of duty, honour, gratitude? |
すみませんが それはFAAに違反します | Sir,a threat like that is in violation of FAA... |
注意義務に関しては ショーン マイクとネルソン | The duty of care argument will be handled by Sean,Mike and Nelson. |
全員が守秘義務契約にサインして | We all signed n.d.a.s. |
関連検索 : 義務に違反します - 義務に違反します - 義務に違反します - 義務違反 - 義務に反し - 義務の違反 - 義務の違反 - 義務の違反 - 義務の違反 - 義務の違反 - 義務の違反 - 義務の違反 - 契約上の義務に違反しました