Translation of "義務を持っています" to English language:


  Dictionary Japanese-English

義務を持っています - 翻訳 : 義務を持っています - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

お店に届いたかを明らかにする 管理義務と注意義務を持っています ある意味で 安全性への心配無しに
You have a custodial duty, a duty of care, to make sure that that product gets from wherever to the store in a way that allows us to consume it, without fear of our safety, or without having to sacrifice our conscience to consume that product.
義務を怠ってはならない
You are not to neglect your duty.
スーツが義務付けられています
It requires jackets.
これらの人に支払義務を負っていますから
My liabilities are this, you can view that as debt because
義務です
I have to.
そして 550万ドルの長期債務を持っています
Maybe debt that you have to pay in the next year.
彼は義務を怠った
He neglected his duties.
俺には 重要だ 俺の仕事は治安を維持する義務がある 他の刑務所と違って
I have a duty to maintain order here an ironclad legal system that assures that no one goes independent with their grievances, as is so often the case in other prisons.
私は義足を12足以上持ってます
So whimsy matters.
彼は別名義の裏金を持ってます
He kept a slush fund that he maintained Under an assumed name. Could be a mistress.
義務ですよ
okay.
実務研修の面接を行います ペンと紙持っていますか
We're interviewing for the internships. You got a pen and paper?
でも 父に対する義務を感じていました
So I'm not that unhappy about that.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
義務
Duty?
私たちは義務を果たします
We fulfill our obligations.
義務を果たせて 嬉しいね
And we're only too happy to be able to oblige.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている
He has completely lost all sense of duty.
を売ることが義務となります
as China's are today.
義務は果たしたかって
He keeps asking if you've done what you were supposed to do.
利子だけ払われます まだ 同じ額の債務を持っています
But unlike mortgages, a lot of corporate debt, they just pay the interest.
どういう義務ですか
What about Emory's responsibility?
すまないね それが義務なんだ
Sorry, I have to do it.
義務を承知していなければ
Were I not completely aware of my duty to my family and my country,
義務を果たしていただけだ
I was only doing my duty.
義務を果たしなさい
Fulfill your duty.
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの
You refuse the claims of duty, honour, gratitude?
私の義母も別荘を持ってますが 召喚しますか
My motherinlaw has a time share in sarasota.Perhaps ms.Hewes would like to subpoena her.
ー免許証も保険証もない 今は持ってないけど法律の義務は知っている
Look, I don't have a driver's license, an insurance card, or anything like that, but I do know the law.
説明する義務はないわ
You know I'm not required to disclose that,ray.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている
He has completely lost all sense of duty.
私は彼に返事をする義務があった
I was bound to answer him.
警官の法と義務についてをな
Spouting all that righteous poetry about the
重罪を隠すのは報告義務に 反していると思いますが
Now, some would call that fraud in service of concealing a felony.
彼を援護するのが義務だ
It is incumbent on us to support him.
人は義務を果たすべきだ
One should do one's duty.
ここに留めておく義務があります
I have a responsibility to hold him.
私にはその義務があります
I owe them that.
船長 私には... 義務があります...
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew.
ペンを持っていますか はい 持っています
Do you have a pen? Yes, I have one.
消費者は 義務や責任や務めを
Consumers are different than citizens.
彼が義務を果たすのが一番良い
It is best that he should do his duty.
義務を果たしたか
Did you serve?
全ての村の義務だ
Every village must do its share.
全員出席を義務づけられている
Attendance is compulsory for all members.

 

関連検索 : 義務を負っています - 義務を負っています - 義務を負っています - 義務を負っています - 講義を持っています - 講義を持っています - 任務を持っています - 義務をやって - 何の義務を持っていません - 義務が残っています - 民主主義を持っています - 義務を負っ - 義務を負っ