Translation of "義務付けされます" to English language:
Dictionary Japanese-English
義務付けされます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
義務付ける非常に単純な考えです 提案されるや否や | That is the very simple idea that governments should report to their citizens what revenues they have. |
キャップアンドトレード義務付けのロビー活動に加わることもできます | You could join other leaders in mandating, |
売春婦にベールの着用を義務付けたのです | Ataturk was a lateral thinker. |
全ての会員に出席が義務付けられている | Every member must attend. |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
義務付けました エタノールでも普通のガソリンでも走るものです | And they mandated that their new vehicles would be flex fuel compatible, right? |
さっさと任務を片付けろ | Now finish the damn mission! |
それが義務だから話すだけ | We only talk because we have to. |
どのように 単純さ を義務付けるか 議論が多く交わされています ご覧のとおり複雑すぎます | There is a lot of discussion now about a consumer financial protection agency, how to mandate simplicity. |
とにかく義務だけはすました | At any rate, I did my duty. |
人は義務を果たさなければならない | One should do one's duty. |
義務です | I have to. |
Thee'll多く義務付けるたち 友人のジョージは その約黙り込むする | All I am sorry for, said George, is the risk to you. |
義務ですよ | okay. |
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある | Parents have responsibilities to look to their children's health. |
二点目は 義務付けより説得が効果的であること | But the first thing is that all value is subjective. |
義務を承知していなければ | Were I not completely aware of my duty to my family and my country, |
義務 | Duty? |
そうすれば 守秘義務が生まれる | So that everything you say is strictly between us. |
今は法律に従い 義務づけられただけです | I only committed you to obeying the law. |
すまないね それが義務なんだ | Sorry, I have to do it. |
彼は義務怠慢で非難された | He was blamed for neglect of duty. |
義務や責任に追い回されて | And then you realize they don't even have compassion on themselves. |
母に対する義務だけで教会に行きます | I only go to church out of duty to my mother. |
私は義務上これを最後までやり通さなければならない | I am in duty bound to see this thing through. |
義務を果たしなさい | Fulfill your duty. |
全員出席を義務づけられている | Attendance is compulsory for all members. |
それはあなたの義務です | It's your duty. |
ガソリンスタンドにエタノール販売を義務付けたそうです また 新車には代替燃料対応とすることを | He told us that Brazil's government mandated that every gasoline station in the country would carry ethanol. |
市民の義務を果たしただけです | Just doing my civic duty, sir. |
我々には手助けする義務がある | We have a responsibility to help. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
借出された小麦や羊そしてワイン その上に義務づけられる税金の 記録をつける人を雇い 課された税金は 粘土に印付けられました | And it was the administers of these empires who began hiring people to keep track of the wheat and sheep and wine that was owed and the taxes that was owed on them by making marks marks on clay in that time. |
助けるのが我々の義務だ | It is our obligation to help. |
助けるのが我々の義務だ | It's our duty to help. |
勤務時間の開始時間を指定します 勤務時間帯は KOrganizer に色付きで表示されます | Enter the start time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer. |
勤務時間の終了時間を指定します 勤務時間帯は KOrganizer に色付きで表示されます | Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer. |
これは 預金 私は返済義務があります | This is liabilities. |
あなたを助けるのが私の義務です | It's my duty to help you. |
私たちは義務を果たします | We fulfill our obligations. |
私にはその義務があります | I owe them that. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
A 掛けるE は定義されますか | Let's do one more. |
とにかく義務だけ果たした | At any rate, I did my duty. |
関連検索 : 義務付けられます - 義務付けられます - 義務付けされています - 義務付けるます - 義務付けイベント - 義務付けサービス - 義務付けアクセス - で義務付け - 義務付けアレンジャー - 義務付けカバレッジ - 義務付けられた - 義務付けられています - 義務付けられています - 義務付けられています