Translation of "育児部門" to English language:
Dictionary Japanese-English
育児部門 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
乳児の保育器です | I was very touched when I saw a breakthrough the other day. |
部門内 | Departmental |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
育児放棄 両親の他界 | Childhood trauma covers a huge spectrum. |
専門は小児科と産科だった... | Resident, Memorial Hospital in Chicago. |
未就学児向け教育アプリケーション集 | Pre school educational application bundle |
これは託児所や 家庭の外での育児ですが | Look at France, 43 , or Denmark, over 60 . |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
まずは 早期幼児教育プログラムが | Okay. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
育児や幼児教育プログラムに 結び付けるようなことは あまりしないですよね | Now, I think it's fair to say that when people think about state and local economic development, they don't generally think first about what they're doing about childcare and early childhood programs. |
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
次に 民間部門は | One idea. |
胎児は母胎内部の | But that may not be all that's going on. |
妻は育児のために退職してる | She left her job to stay home with the kid. |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
勿論 女性部門でよ | Pistols. |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
管理部門をはじめ | It's a double helix. |
政府や民間部門や | That's engaging in the wrong debate. |
その孤児は金持ちに育てられた | The orphan was fostered by the wealthy man. |
大学および職業専門教育アプリケーション集 | Tertiary educational application bundle |
地域経済の幼児教育利益に関する | You sacrifice now for a return later. |
グレーターボストン法律サービス住宅部門の | So my freshman year of college |
映画部門に任せろよ | Let the film division handle it. |
製薬研究部門のトップだ | That still doesn't make sense. |
製薬研究部門のトップだ | Pharmaceutical research division. |
イライザは 後部を育て | Jim came second, bearing his trembling old mother over his shoulder, and George and |
その出版社は児童文学を専門にしている | That publisher specialises in children's books. |
芸術部門の中にあれば | So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection. |
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です | Cinecitta Studio, This is Classic Section Office. |
この部門に関する限り | As far as this department is concerned, |
シエリーラマック 販売部門の副局長だ | Thierry Lamarc. VP Merchandizing. |
私は教育の専門家ではないのですが | This town now plans to relocate and rebuild schools in safer wooded hillocks. |
代数は数学の1部門です | Algebra is a branch of mathematics. |
私は営業部門の一員です | I am a member of the sales department. |
各部門の その着実に加点 | I'm much better. |
一度縮小した建設部門を | There isn't any construction going on. And so the sector shrivels away. |
我々の 科学や工学部門で | A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have. |
カジュアルフライデイ 父親の育児休暇 これらに関する議論は | All the discussions about flexi time or dress down Fridays or paternity leave only serve to mask the core issue, which is that certain job and career choices are fundamentally incompatible with being meaningfully engaged on a day to day basis with a young family. |
北部育ちだったよな | You, however, grew up on the North Shore, huh? |
関連検索 : 育児 - 育児 - 育児 - 教育部門 - 教育部門 - 教育部門 - 教育部門 - 教育部門 - 教育部門 - 教育部門 - ユニバーサル育児 - 育児園 - 育児コミットメント - 小児科の部門