Translation of "自主的に取り組んで" to English language:
Dictionary Japanese-English
自主的に取り組んで - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
生徒たちが自発的に取り組めば | Yeah, most of you. Right, you know. |
創造的な活動にみんなで取り組んでいます | So there's no stigma. |
私が自分の職業のほとんどで重点的に取り組んできた問題です 最初の取り組みは約10年ほど前でした | And turnarounds are part and parcel of what I have focused on for most of my professional career. |
社長が社員の主体的な取り組みを促した | The president urged employees to act on their initiative. |
アップセル ネクストセル クロスセルに取り組んで | And now we're going to grow customers with the series of activities just like in the physical channel. |
全力で取り組んで | Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you've got. |
取り組んでいます | He's working on it now. |
主要な医学研究所と共同で取り組んでいるんだ | We do a lot of work in biomedical fields. |
次に例がきた時に自身で取り組んでみる そして最終的には学んだことを使い | This class is an apprenticeship. |
アトリエで2年取り組んで | So I decided, I'm going to make this a real biennial. |
学際的研究に取り組んでいた時です イブラヒム ムーサという | We were focusing on data mining and multidisciplinary research, and so on. |
真剣に取り組んでいる分 | They feel very comfortable with any of the technology nowadays. |
ウォルターに 取り組んで貰わねば | We need Walter focused. |
自分たちが何に取り組んでいるか知らぬまま | I was probably being a little extreme. |
それより メニューに取り組んでくれ | Just get there early and deal with the menu. |
新しい本に取り組んでいる | I am working on my new book. |
クロスセル アップセルに取り組んでいますか? | And therefore, also, on lifetime value, how do you reduce churn and attrition in keeping customers? |
このデータに取り組んでいると | Thank you. |
学者がこのようなことに長期的に取り組んだ | And we created a track record. |
何に取り組んでいるのですか | What are you working on? |
6年間取り組んでから | (Applause) Thank you. |
少し積極的に取り組んでもいいのではないでしょうか | I think we should perhaps do a bit more of it. |
この驚異的に複雑な森林の 生物多様性を学び取り 今残されている自然の保護に取り組んでいます | This is basically a base wherein we are trying to gather and learn virtually everything about the biodiversity of this incredibly complex forest system, and try to hang on to what's there, make sure the water sources are protected and kept clean, and of course, having a good time too. |
現代の奴隷撲滅に献身的に取り組む | Amongst all the astonishing people I met there, |
彼はこのプロジェクトに取り組んでいる | I can play back a video here. |
私はそれに取り組んでいます | I'm working on it. |
先進的な取り組みで 達成された例を元に | It has taken away excuses from those who are complacent. |
私たちが取り組んでいる | Even if they know what they need to do, it's not available. |
何か取り組んでいるのか? | It's not Charlie. |
深く取り組んでいました | I was trying to build this technology publishing company, magazines, websites. |
最近 取り組んでいるのは | (Laughter) |
我々も取り組んでいます | We're working on that, too. |
長年 地主や金貸し それに商人による 搾取問題に取り組んできたことから | But it appeared to me that all these years that I'd been working on exploitation exploitation by landlords, by moneylenders, by traders gave me an insight that probably I was also an exploiter, because there was no line in my income tax return which showed this income accrued because of the brilliance of the people those people who have shared their knowledge and good faith and trust with me and nothing ever went back to them. |
私は様々なことに取り組んでいますが 主に電気の技術者です | Today, I'm going to talk to you about sketching electronics. |
クノッフで取り組んだ2冊の本で | And lo and behold, soon enough, |
私はこれに取り組んできました | I've been working on this. |
チームのみんなと日々取り組んでおり | This is what I'm doing on my day job. |
でも今取り組んでいる映画で | I wouldn't have been able to tell you that with any certainty. |
私は日々 自分がとてもワクワクすることに 取り組んでいます | So I think these events are very important. |
同じ取り組みが必要です 政治的改革も | We need to make the same approach with the Internet. |
私たちが合理的 また知性的であろうと 取り組んでいるのと同じように | You know ultimately, we all have to believe things we haven't seen. |
取り組んでいます 彼のアルゴリズムは | This is work done by Quentin Lindsey, who's a graduate student. |
何年もの間 取り組んできて | So we're going to talk a little bit about this world. |
僕だって仕事と取り組んで | So am I, Robin. I'm working at something, too. |
目下取り組んでる最中だよ | Well, that's what we're working on. |
関連検索 : 自律的に取り組んで - に取り組んで - 自分自身に取り組んで - 自主的な取り組み - 取得に取り組んで - に取り組ん - タスクに取り組んで - ドライブに取り組んで - サポートに取り組んで - ビルドに取り組んで - サポートに取り組んで - テキストに取り組んで - 積極的に取り組んで - 集中的に取り組んで