Translation of "自分の道を戦います" to English language:
Dictionary Japanese-English
自分の道を戦います - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
道を学び 自分の道を定めろ | Learn the way. Define your own way. |
彼には自分の道を歩ませる | Let him go his own way |
これは自分の戦いかも | I guess this is my own war. |
自分の良心の中でさえいつも戦っています | And how do I begin to have that attraction, repulsion? |
使い道は自分で決めるのです | There is no condition. |
これは挑戦です 自分自身の心を感じてください | I would submit to you. |
自分の道を決められないみたい | We are who we are. |
彼は自分の道を見つけた | He had found his path. |
ズーシュは自分の道を選択した | He has made his choice. |
自分の道を切り開くんだ | My father doesn't want me to be him . |
なら自分で戦え | Perhaps you should fight him. |
おたがいに自分の道を行ってる | You do what you do, and I do what I gotta do. |
自分の道具を取ってくるよ | Uh, yeah. Let me get my gear. |
選択は自分次第で このまま戦い続けるか | It was everybody's pain. And then I knew, just like before, that I had a choice. |
女性の威を借りて脅すなら 自分で戦え | You threaten me with women. |
あいつは 自分で道を切り開き | While he carved a path of his own |
それが自分の生きる道ですし | (Laughter) |
しかし 誰も自分の道をブロックすることはできません... | It is for protecting valuable things. |
そうね ペク スンジョは自分の道を行かないと | I see... So our paths separate here. |
君は自分の道を切り開こうとすべきだ | You should try to cut your way. |
修道士は起こる 1つはノック 良いロミオは 自分自身を隠す | Knocking within. |
すぐに彼らはガチョウを狩り卵を集めに 自分自身の道を行く | Soon they will go their own way, to hunt geese and collect the eggs. |
自分で選んだ道だ | It's the life I chose. |
自分の人生の進む道だと信じていました | And I grew up in this little farming town in northern Nevada. |
彼らは自分達の自由のために戦った | They fought for their liberty. |
自分の分は払います | Let me pay my share. |
自分の勘定は自分で払います | I'll pay my bill. |
自分たちのために戦おう 自分たちの代表である 議会のために戦おう | So now you're not fighting for a king, you're fighting for yourself. |
彼は自分の道を見つけるべきだ | He must find his own way. |
しかし 学校を卒業した後 自分の道を進まねばを気づいたのです | I grew up in Detroit in love with cars and wanted to be a car guy, like my dad. |
自分自身を示しています | This is called the loop back address. |
では これ で 自分の道を進むのだぞ | Well, goodbye, my boy, go your own way, God bless you! |
私の道は自分で決めるわ | Don't give in the way that I have. |
自分のマシンを使っていれば すべてを自分で行いますが | One of the advantages of using Google's Datastore is they do all that for you. |
私は自分の戦場へ戻らねば | I feel I must return to mine. |
御自分で戦闘を取材されたら | Sir, maybe you should go out on some ops yourself. |
旅人は自分の世界に戻ると 武道の道を歩いた 彼自身の真実を見つけるために | While the traveller returned to his world, to walk the path of the warrior and find his own truth. |
父は戦争の直後から自分の方法を始めましたが | Charlotte and Ben's late father, Arthur Hollins, was a bit of a local legend and a farming visionary. |
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている | The warrior is conscious of both his strength and his weakness. |
それじゃ 俺は自分の道を見つける | Then I will find my own path. |
自分で自分のアイデアを 壊してしまい | It's been rejected. |
彼は自分を傷つけます 自分の顔を殴るのです | I realised that his story wasn't being told. |
父上 ご自分も戦いの支度を 嵐に耐えねばなりません | Father, look to yourself. You will need to weather a storm |
我々は戦況を分かっています | We're aware of the tactical situation. |
自分のステレオを持っています | I have my own stereo set. |
関連検索 : 自分の道を失います - 自分の道を支払います - 自分の道をナビゲート - 自分の道を巻きます - 自分の道を働きます - 自分の道を作ります - 自分の道を作ります - 自分の道を行きます - 自分の道を失いました - 自分の道を見つけます - 自分の道を見つけます - 自分の道を切り - 自分の道を強制 - 自分の道を取得