Translation of "自分ばかに" to English language:
Dictionary Japanese-English
自分ばかに - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
今自分から自首すれば | Go on, Kimble, tell me about it. |
自分のことばかり | Nobody cares. |
自分自身のことばかり | Regarding little Mike Teavee |
自分の力に目覚めたばかりだ | You have only begun to discover your power. |
自分自身を信じていれば どうやって自転車に乗るか分かるさ ロックンロール | Dug out alive and well after seven and a half days.. |
自分に投資をすれば | That's it you are the person. |
自分に感心を持てば | Perhaps you should be more concerned for yourself. |
自分で試せば | Hmph. Wouldn't you like to know? |
自分で聞けば | You'll have to ask him yourself. |
自分の目で見れば よく分かるわ | You will judge for yourself whether Chatsworth is not the equal of Blenheim. |
私の動力源に漏れがあれば自分で分かる | If my power source was leaking radiation, I would know. |
自分の目で見なければ いかに危険か分からない | It's hard to comprehend the dangers unless you've seen them with your own eyes. |
自分を理解する時間があります 自分自身がわかれば | And when they have time to be with themselves, they have time to understand themselves. |
自分自身があればいいの | Man needs nothing. |
殿方はご自分のことばかり | All men are egotists. |
いつになったら自分達を自分で守れば良いの | What more would you have them do before we are allowed to defend ourselves? |
しばらく 私は自分がどこに 居るのか分からなかった | For a moment, I didn't know where I was. |
ほんの10分前に 自分の息子を 埋葬したばかり | And this is a man who, 10 minutes ago, had just put his teenage son in the ground something I just can't even imagine. |
自分がコンピューターにかけられて いると知れば | Then we can all go home. |
気づけば 自分がやりたかったことに | I worked a lot of late nights. |
自分達の王子が 死んだばかりなのに | You'd think their prince had never died. |
新しい自分に ならねばならなかった | I was gonna have to take it to a whole new level. |
自分を力づければ | Inspiration. |
自分で言えばいい | You can tell him that yourself. |
しばしば彼は自分で行かざるをえなかった | More often than not, he had to go in person. |
自分自身に言い聞かせなければならないこととは | Today I want to focus on what we can do as individuals. |
彼女は自分に損なことばかりしている | She is her own worst enemy. |
自分自身か | Yourself? |
地図が一枚あれば 今自分たちがどこにいるかが分かる | A map helps us to know where we are. |
2回以上揺すれば それは 自分で自分を慰めることかい | More than 2 shakes and its playing with youself? |
できれば 自分の故郷 | I don't have to go overseas! Instead, they can come to Japan! |
自分で考えればいい | You better find out. |
自分が運ばれるまで | Until they brought me here the other day, |
自分の息子をそう呼ばれたいか | A coward runs. |
自分が幸せそうにしていれば | (Laughter) |
いわば自分の記憶を ディジタル世界に | Name it, I'm on it. |
彼女は自分で行かねばならなかった | She had to go herself. |
自分の仕事を何かの職業に例えるならば | And when parts of your job are not easy or fun, you kind of look for an excuse not to do them. |
自分に自信が無かったから | Because I didn't have the balls enough to be myself. |
例えば自分の手に圧力をかけてみるとかです | When we look at some system and we can make some experiments |
君は自分の過ちから学ばなければいけない | You must learn from your mistakes. |
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる | He is always boasting of his achievements. |
自分が分かるか | Do you know who you are? |
誰かに自分のアイディアを伝えようと思うと 世界は自分を中心に回ってしまいがちです 自分 自分 自分 自分 一番大好きな人は 自分 | Now, this is Copernicus, and he was right, when he was talking to anyone who needs to hear your idea. |
自分ですればいいだろ | Do your own work. |
関連検索 : 自分を喜ば - 自分を喜ば - 自分自身を喜ば - 自分を豊かに - 自分自身にむかっ - 自分自身を豊かに - 自分に - 自分から - 自分から - 自分自身に自分自身 - 自分を伸ばし - 自分自身から - 自分自身から - 自分に自信