Translation of "自分を合わせると" to English language:


  Dictionary Japanese-English

自分を合わせると - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

分母を掛け合わせると
This is just one, this simplifies to one.
彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた
She accommodated her schedule to his.
彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた
She changed her schedule to match his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた
She accommodated her schedule to his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた
She changed her schedule to match his.
環境に合わせて自分たちを変えても
We sing.
自分のせいで他人を惨めな目に合わせたら
You hear that? You deserve what you get.
その個体に施すことです 自分の都合に合わせて
It involves the allocation of a different set of values, rights or special considerations to individuals, based solely on who or what they are.
自分自身に合わせ 身に着けてきたものだ
no better than it did mine or my father's before me
毎朝 駅の時計で自分の時計を合わせます
Every morning I set my watch by the station clock.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた
He fitted his schedule to mine.
自分の車庫で 自転車部品を組み合わせ 開発したと考えるでしょう
Another answer might be, well, it came from a sort of lone genius working in his garage, who, working away on different kinds of bikes, comes up with a bike out of thin air.
彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった
He could not adapt his way of life to the company.
自分の力で合格してみせる
If I pass, it'll be on my own steam
私自身 居合わせたことが
I've seen her do it myself.
自分の集団のメンバーと 自分の集団のメンバーと 他の集団のメンバーを引き合わせていました
And many of you were doing what great, if you will, tribal leaders do, which is to find someone who is a member of a tribe, and to find someone else who is another member of a different tribe, and make introductions.
自分の子供を あんな目に合わせてしまった
And he just laid her right on the shoulder of the highway.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた
The husband accommodated his plan to his wife's.
音楽的な記憶力や 人に合わせて 合奏することを学べるのです 自分自身で曲を作ったり 変えたり
It's a real experience, not only to learn how to play and listen to rhythms, but to train your musical memory and playing music in a group.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた
He tried to adapt his conduct to his new environment.
まとめ合わせることができます トランジスタをまとめ合わせると
So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together.
文脈自由文法とメモ化を組み合わせて
This is called being lazy, and it's a phenomenal virtue when you're writing programs.
ヒップホップとエレクトロを 合わせるとーー
Sexy Bitch llevo las cosas a otro nivel.
人が眠りに落ちるのに合わせて 徐々に明かりを落とします 自分のことが分かるテクノロジーがあり 自分の為に使えるなら
If you nod off, the system would know, dimming to darkness as you do.
自動的に動画のサイズに合わせる
Auto resize to video sizes
自分をわかるときにね
When I see myself
自分をわかるときにね
And when I see myself
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた
He made his son attend the meeting in his place.
自分の家族と同じ目に遭わせるなと
So I wouldn't lose my family to the V's like he did.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない
You must share your work with others.
テレビの設定を変えるように 言語を通じて 自分の利害に合わせて
And just as you use the remote control device to alter the internal settings of your television to suit your mood, you use your language to alter the settings inside someone else's brain to suit your interests.
バラバラな部分を組み合わせる手法 です
And al jebr roughly translates to
コンポーネントサイズを合わせる
Snap component size
ページを合わせる
The pages, they fit together.
私の半分は ウィルフレッド セシジャーと ジェイソン ボーンをかけ合わせた気分
We were both thundering through this incredible Siberian dawn, and part of me felt a bit like a cross between Jason Bourne and Wilfred Thesiger.
これを掛け合わせると
And this is 25 per two weeks.
時計を1時45分に合わせろ
Set your watches to 1 45.
とても興味深いことがわかります 自動車産業は自分たちのみに焦点を合わせています
Now where is the car industry on that?
愛し合い 自分自身を愛し
So, we have the heart of people to love others.
1と掛け合わせる そして3を取り出し 5と掛け合わせる
Take one multiplied by one, and take three and multiply it by five, and that's what, that's one plus fifteen so that gives me sixteen.
自分の姿を重ね合わせることを可能にして 自分の人生の立場が偶然の結果と気づかせます 誰にでも起こり得るということです
It may also be powered by cosmopolitanism, by histories, and journalism, and memoirs, and realistic fiction, and travel, and literacy, which allows you to project yourself into the lives of other people that formerly you may have treated as sub human, and also to realize the accidental contingency of your own station in life, the sense that there but for fortune go I.
現状を判断する能力を狂わせるからです この場合は自分の体重増加のせいで
And the last possibility is what is known as confounding, because it confounds our ability to figure out what's going on.
掛け合わせる そしてクロス積を足し合わせる
Calculate their cross product. That is, I'll take their deviation scores and multiply them.
自分でもわかってるくせに
You should know it.

 

関連検索 : 自分自身を合わせると - 自分自身を合わせて - 合わせる - と力を合わせ - と力を合わせ - と組み合わせると - 組み合わせると、 - 組み合わせると - これらを合わせると - とに合わせ - と合わせて、 - 合わせる人 - 自分のスキルに合わせて - 自分のスタイルに合わせて