Translation of "自然の不思議" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
なんと不思議な偶然の一致だろう | What a coincidence! |
自分の行動を不思議に思ったものだ | I used to wonder why I did that. |
不思議? | Strange? |
不思議 | Interesting. |
不思議だ | I wonder... |
不思議ね | I'm curious. |
不思議ね | All over the bed. |
不思議ね | Do you know, it's funny, |
不思議だ | How is that possible? |
不思議に思うのは | And when I see that tuna this is my favorite view |
不思議なのは | Gotta wonder, though |
不自然ね | That's unnatural. |
不思議だな | Oh, what's up with this? |
不思議だな | They're in that corner. |
不思議だわ | This is very unusual. |
わあ 不思議 | It was weird. |
不思議じゃ | Curious. |
不可思議な... | Weird... |
不思議よね | I know. Spooky, isn't it? |
不思議なものです ジグ自身ももインディアンなので | Like, seriously, nobody would do this. |
不思議に思ってるのね | As blue as the sky blue |
不自然だな | Well, that's just not the natural order. |
だから当然ですけど 不思議だなと思わない訳です | Everything comes across as ordinary. |
不思議な活力 | And if anything, I think RlSD has a strange DNA. |
不思議な感じ | It feels so strange. |
不可思議な術? | Mysterious arts? Mysterious arts? |
不思議な子だ | A real special child. |
不思議な縁だ | The paths we take, huh? |
不思議だろう | Strange, isn't it? |
一番不思議なのは | The strangest thing about what happened tonight |
でも 不思議なのは... | Yeah, but the strange thing is... |
不思議に思いました | Do you hear that? It's like cows. This is at 4 a.m. at Logan. |
不思議に思うんだが | That, uh, raises an interesting question, John. |
全く不思議です | And we feel ourselves differently. It's totally strange. |
不思議ですよね | As Howard loves to say, The mind knows not what the tongue wants. |
不思議ですよね | And then, lastly, is creativity. |
全く不思議です | And when we revert the cancer cell, it again does this. |
わ 不思議な建物 | That's right. |
不思議なことに | So this is the leading killer of women. |
不思議な感じだ | Oh, this is weird. |
ー不思議なもん | Mysteries. |
不思議な奴だろ | Sometimes he makes me nervous. |
不思議ですよね | It's just weird. |
不思議な感じだ | This is weird. |
不思議な気分よ | So strange being back In the city. |
関連検索 : 不思議 - 不思議 - 不思議 - の不思議 - の不思議 - の不思議 - 不自然 - 不自然 - 不思議で - 不思議パン - 不思議左 - 不思議に - 不思議豆