Translation of "自然の事実" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
自然の事実よ | Hm. |
死は自然が隠すべき醜い事実であり 自然はそれを良く隠している | Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. |
人事の自然の成り行きの中で | Here is what unfolded... |
自然農法実践家 川口由一 | Living along Nature Yoshikazu Kawaguchi |
自然農法実践家 川口由一 | Living along Nature |
実際は y の絶対値の自然対数です y の絶対値の自然対数です | I know your gut reaction is the natural log of y, which is correct, but there's actually a slightly broader function than that, whose derivative is actually 1 over y, and that's the natural log of the absolute value of y. |
不死よ 超自然的な事件 | The influx of the undead, the supernatural occurrences. |
自然と超自然 | The natural and the supernatural. |
現実のソーシャルネットワークではより自然な方法で | But I didn't appear in that comic book with him, so that's not a very good metric. |
さて 農業は実に自然なものから | And then you get sales that look like this. It's brute force. |
事件に超自然的なものはない | There's nothing supernatural about this business. |
違うよ これは自然な事さ | No,it'sIt's a natural part of life. |
彼は公然と告発された 事実 | He was officially accused, Fact! |
しかし偶数は自然数の一部でしかないという事実が 依然頭に引っかかります | That is, there are as many even numbers as there are numbers. |
自然な事ですが 会議で立てた作戦と 実際の行動にはギャップがある | We constantly have to kind of dial them back. |
人間は実際自然のなすがままである | Man is indeed at the mercy of nature. |
自然のフォアグラ と自らが呼ぶものを実行している人です | Eduardo Sousa. |
自然の流れと育ち方についての記事 全然関係ないな | About the whole, uh, nature versus nurture thing, and it turns out, it's all kind of a mishmash |
その山火事は自然の原因で起こった | That forest fire happened from natural cause. |
あの事故を見て自然の力を痛感した | That accident brought home to me the power of nature. |
自然のフォアグラ | Eduardo is doing what he calls natural foie gras. |
自分で事実を掴むわ | I intend to get the facts. |
自然 | Nature |
自然 | Natural |
ブリタニカ百科事典 自然史博物館 カール セーガンのコスミック カレンダー | So, I took 15 different lists from key thinkers, |
自然に生き 自然を食べる | Lives naturally, eats naturally. |
自然の美だ | But a natural beauty. |
君の自然は | Tell me, what is your nature? |
自然との関わりを失った事です 私たちが自然との関わりを呼び戻せれば | And that is that I think that what we have in our society is, we forgot our connection with nature. |
(音楽) これは我々の頭が自然にする事を | And so I'll just show it one more time. |
自然に 自然に振る舞って ローリー | Just be natural. There he is. Just be natural, Laurie. |
この事から彼は当然その事実を知っていたことになる | It follows from this that he was aware of the fact. |
私はその事実を当然のことだと思っていた | I took the fact for granted. |
自然を自然として残しておくのです | So you have density. You also have growth management. |
自然体 | Kyushu Live Round Trip Yamaguchi City |
自然に | Natural food. |
自然に | Naturally! |
自然に | Darling, what do you mean leave it ? |
自然死 | natural causes? |
自然界の実験に注目すればよいと考えます | So how do we do this? |
全ての自然数 | And that's really not so special. |
自然の声だよ | Voice of God, of nature. |
自然の欲求ね | I mean, it's not like that takes any skill. |
自然の恵みよ | This is nature's greatest gift. |
自分で見つけた事実です | This is the kind of fact I would have loved as a boy. |
関連検索 : 事実上の自然 - 自然の実体 - 自然の実体 - 自然の真実 - 自然の実験 - 自然実験 - 自然事件 - 事務自然 - 自然の大惨事 - 自然な事業 - 見事な自然 - 自然の