Translation of "自発的な出現" to English language:
Dictionary Japanese-English
自発的な出現 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
エルニーニョ現象の発生は突発的でなく周期的 | Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go. |
彼は自発的に援助を申し出た | He made a spontaneous offer of help. |
響き渡る声の表現に 神秘的で 自然発生的で 原始的なものです | And we behold the wondrous beauty of vocal expression mysterious, spontaneous and primal. |
自発的な研究開発の広まりは | Open source projects tend to have a momentum of their own. |
彼らから自発的な申し出がたくさんあった | We had a lot of spontaneous offers from them. |
彼らの自発的な情熱は | And the game is won. |
神秘的で 自然発生的で | The human voice |
あのジークムントは自発的なのでは | Does Siegmund not act for himself? |
自動車の出現 すなわち | lived either on farms or in small towns. |
このネットワークは自発的に発展していて | This is what Honey Bee Network is about. |
彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た | She volunteered to do the job. |
彼は自発的に降伏した | He surrendered of his own accord. |
自然界的な発想が生まれました 植物電話プロジェクト が現在進行中です | And so jumping off of that, thinking beyond the built environment into the natural world, |
データセットを見て 自動的に マーケットセグメントを発見し 自動的に 顧客を異なる | So, can you look at this customer data set and automatically discover market segments and automatically group your customers into different market segments so that you can automatically and more efficiently sell or market your different market segments together? |
自己発見や自己実現の旅を描くための 独自の特殊な言語を作り出したんです 笑 | So they start moving from reality towards desire and they create their own special language to describe their voyage of self discovery and self actualization. |
はい 自動発光 リターン検出 | Yes, auto, return light |
俺の見方では 自発的な復帰はないな | My opinion, he's not coming back. Not on his own. |
彼は自発的にそれをした | He did it of his own accord. |
商業的な印刷が出現してから | I mean that always happens with media, full stop. |
私エメット ブラウンは 歴史的な旅に出発する | I, Dr. Emmett Brown am about to embark on an historic journey. |
君は自身で探求を行ってきたが 現象的に自身を見つける事が出来ない | You are the perceiver. |
発明家がいると 否定的な人たちが現われ | A lot of people thought he was crazy. |
彼女は自発的に皿洗いした | She did the dishes of her own accord. |
彼は自発的にそれをやった | He did it of his own accord. |
彼はそれを自発的に行った | He did it of his own accord. |
私たちは自発的に来ました | We came voluntarily. |
発展途上国に出現したのです | You had for the first time mega cities, of |
自閉症の探求の出発点は | We are social to the core. |
もっと自動的なもの 現在は MusicBrainz を利用 | More automagical things, now using MusicBrainz |
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた | The opera singer held a charity concert of his own accord. |
彼女は自発的に皿洗いをした | She did the dishes of her own accord. |
彼は自発的に大金を寄付した | He contributed much money of his own accord. |
全く自動的に発生したもので | (Laughter) |
神秘的で このように とても自然発生的で | To me, this piece is an ode to the voice, because it's mysterious, as we can see. |
はい 自動発光 リターン検出されず | Yes, auto, no return light |
仮想現実的な出来事でもあるのです | You want to hear it in different rooms and whatever. |
生徒たちが自発的に取り組めば | Yeah, most of you. Right, you know. |
目標の時間 現在の時間 出発の時間 | This tells you where you're going, this where you are and this where you were. |
出発地はアラドで目的地はブカレストです | Now we've given the agent the full map of Romania. |
自発的にです どうなっているのでしょう | Google Now gets you just the right information at just the right time. And all of it happens automatically. |
なぜ 自発的に テストを受けさせたかったのか | Why they needed you to take their test voluntarily. |
自動的にジョブを追い出す | Auto purge jobs |
ロボットは自動的に動き出し | They go off on their own. |
消極的なその男はめったに自己表現しない | The passive man seldom, if ever, expresses himself. |
営業自体は 現金を出したのではなく | And that goes here, under Capital Expenditures. |
関連検索 : 自主的な出発 - 自発的な開発 - 自発的 - 自発的 - 自発的 - 自発的 - 自発的なアプリケーション - 自発的なヘルパー - 自発的なグループ - 自然な出発点 - 標準的な発現 - 現代的な発展 - 特異的な発現 - 歴史的な出現