Translation of "自責の念を示して" to English language:
Dictionary Japanese-English
自責の念を示して - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
懸念を示し | Now at the time, I think it's fair to say that 80 percent of the teachers were |
シーラのことを自責してる | She's blaming herself for Sheila. |
自らの責務を果してない | He neglects even the most fundamental task of government. |
自分の死を観念して... | At least, they know they're done for. |
自分の信念について 個人的責任を目覚めさせることは | Is it still murder if you kill someone in the name of your religion? |
そうした信念に疑問を持つと 良心の呵責に苛まれます ですから自分の信念に 個人的責任を取るというのは | They are indoctrinated with beliefs that serve someone else's interests, and they are punished by their own conscience if they question those beliefs. |
自責の念が欠けているから よろしい 他に弁護できる人で | You want to throw the book at him. when he lacks remorse or a sense of having done anything wrong. |
自分の責任を認めて自腹をきりなさい | You have to dig down and pay for it. |
自分自身を示しています | This is called the loop back address. |
彼は全ての責任を自分のせいにした | He attributed everything to himself. |
そのことで自分を責めてる | They're torturing themselves over it. |
今は自分を責めてるよ | He's beatin' himself up pretty good. |
自分の責任よ | My own fault. |
自分の責任だ | I chose this. |
自分を責めるな | Don't blame yourselves, guys. |
自分を責めるな | Don't do this. |
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した | He showed great reverence towards the pictures of the god. |
天才は自身の責任を負ってる | I want you to know this, Carter, for the future. |
カレンダーから記念日を表示します | Show anniversaries from your calendar |
自分を責めないで | Don't beat yourself up. |
自分を責めないで | You must not be so severe upon yourself. |
自分を責めないで | Dear Lizzy, please do not distress yourself. |
彼は自分を責めた | Everything with John was. |
自分を責めないで | Don't blame yourself, honey. |
自分を責めるな マシュー | You're only making it harder on yourself, Matt. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
自責すぎよ | I think you're being a bit hard on yourself. |
自分の信念 | It's now about crossing my inner borders. |
地球撤退を 示唆した事に懸念を | They're concerned we might leave. Good. |
彼は自分の信念を公言した | He avowed his beliefs. |
いえ 自分の仕事に専念して | No, you can just do your job. |
アドレス帳から記念日を表示します | Show anniversaries from your address book |
写真は私たちの信念と責任感に | No, but they had a major impact. |
責任のなすりあいでした ヨーロッパの根本理念は 国境を越えて協力し | Well, I think one of the worst things that happened during this crisis is that we started a blame game. |
しかし 男として自分で責任を取らなくては | But a man has to accept responsibility for his actions. |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame. |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | The fish then swallowed him and he blamed himself. (For not waiting for Allah s command.) |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | then the whale swallowed him down, and he blameworthy. |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | And a fish swallowed him, and he was reproaching himself. |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame. |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | Then the fish swallowed him, and he was to blame. |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | Then a fish swallowed him, and he was blameworthy. |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | And the fish swallowed him while he was blameworthy |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | Then the fish swallowed him while he was blameworthy. |
そして海に投げ込まれると 大魚に丸呑みにされ かれは自責の念にかられた | So the whale swallowed him, for he was blameworthy, |
関連検索 : 自責の念について - 懸念を示し - 自責の念を感じます - 自分自身を示し、 - 自分自身を示し、 - 自分自身を示し、 - 自分自身を示し、 - 概念を示しています - 懸念を示しました - 自責 - 自責 - 自責 - 責任を暗示 - 自分自身を示しています