Translation of "船のホールド" to English language:


  Dictionary Japanese-English

船のホールド - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ホールド
Hold.
タイトなホールド
Hold tight
彼は木のホールドを失った
He lost hold of the tree.
の励起叫びがあった 彼をホールド
Only then did his fingers relax.
彼をホールド ドアを閉じてください
Look out! said everybody, fencing at random and hitting at nothing.
修道士のホールド 娘 私は 希望の種類をスパイか
Be not so long to speak I long to die, If what thou speak'st speak not of remedy.
フリクションクライムです フリクションクライムには確かなホールドはなく
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows, in the Yosemite high country.
あなたはホールドを開く気にしませんか
Would you mind opening the hold?
汝悪役キャピュレットをモンタギュー 私にないホールド 私は手放す
And flourishes his blade in spite of me. Enter Montague and his Lady Montague.
彼はキーのホールドをつかむためにどのようにしていた
Unfortunately it seemed that he had no real teeth.
弱々しく 彼の手には空 彼をホールド Jaffersは大声で言った
He gripped at the waistcoat it struggled, and the shirt slipped out of it and left it
LADYキャピュレットは ホールドこれらのキーを取り より多くのスパイスをフェッチ 看護師
Scene IV. Hall in Capulet's House. Enter Lady Capulet and Nurse.
この船は外交船だ
This is a consular ship.
地球船の船長だな
Captain of the Earth vessel.
船長 船長
I'm telling you to... Captain Kirk. Captain Kirk.
ジョナサンは最初のワープ5の船の船長
Jonathan was appointed... Captain of Starfleet's first warp 5 ship.
その退屈な人ですか 汝の明るい光る神秘的な逆のホールドをした
Was thy existence then too fanciful For our life's common light, who are so dull?
商船の船員だったんだ
He was a merchant sailor.
全船だ この船も含めて
Every ship, including this one.
'あなたの舌 馬をホールド 若いカニ かみつくように少しは言った
Let this be a lesson to you never to lose YOUR temper!'
この船への乗船を歓迎する
You're invited aboard my ship.
ファラオの船
Pharaoh's Barge
俺の船
My ship!
何の船
Whatwhat boat?
粒のようなホールドや 岩のちょっとしたくぼみを使って登ります
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
この船の
here on the ship.
彼をホールド 皆が叫んだ およびどのなびく白いシャツをラッシュがあった
Once he gets the things off
ホールドと彼女の母親に一緒に走った 彼女は彼女の足でシャットダウンドアを放った
Now, without lingering any longer, Grete took as many small bottles as she could hold and ran with them into her mother.
'文が最初に持っての アイデアは あなたの舌をホールド 女王が回って言った
'Sentence first verdict afterwards.' 'Stuff and nonsense!' said Alice loudly.
貨物船の船長に払ってある
Well, that's arranged.
船の向きを変えるんだ 船長
Turn your ship around, Captain!
船と船員の責任は 私が負うのだ
I'm sorry, but I am responsible for the ship and crew.
この船は普通の輸送船じゃない
I'm saying that this is no ordinary transport.
この船のほうが 船底が浅いのよね
We're shallower on the draft, right?
ズアーの船だ
A Xurian ship!
パナマの船だ
A Panamanian ship.
あの船を
That ship?
船の中だ
Oh, I'm somewhere inside the ship.
私の船で
On my own ship?
俺の船だ
Yes, that's my ship.
クレルの船だ
Krell's ships are here.
私の船だ
That's my ship!
敵の船が
We've spotted the assault craft.
船のログだ
It's my trip log.
俺の船だ
There's my ship.

 

関連検索 : のホールド - ホールドの - 船の船長 - 船の船長 - 船体の船 - 船の滞船 - ホールド - ホールド - ホールド - ホールド - ホールド - ホールド - ホールドのタイトル - ホールドのコメント