Translation of "落ちるだろう" to English language:


  Dictionary Japanese-English

落ちるだろう - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

街は程なく落ちるだろう
If I die, I don't know how long the city will stand.
いいだろう 落ち着け
Okay.
彼は試験に落ちるだろう
Will he fail the examination?
私は落ちるだろう 私は落ちるよ 私は危険にいるよ
I'll fall, I'll fall I'm in peril
落ち込んだだろ
You must be upset, though.
女たちがいるので 速度が落ちるだろう
The women delaying us.
木はまもなく葉が落ちるだろう
The trees will soon be bare.
共和国は我々の手に落ちるだろう
The Republic will agree to any demands we make.
今度は電源が落ちるだろ.
And there goes the power supply.
そこの溝に落ちてるだろ
Walter, dial it down a notch, all right?
落ち着けよ まだ2,3日あるだろ
Relax, man. You still have a few days.
落ちそうだ
I can't hang like this all day.
やめろ 落ち着け 落ち着け
Baby. Let it go, let it go, let it go.
落ち着け R2 落ちそうなんだ
Calm down, R2! I almost fell.
ハニが面接で落ちるはずないだろうけど
I still have the skills exam too.
こっちからだと言ってるだろ 落ち着け
It's a wake. We approached him. Calm down.
落ち着いて話しあおう 俺たち兄弟だろ
Listen for a sec, bro! Let's talk it over, bro.
そうすりゃアイツも 少しは落ち着くだろう
So, are you going to relax a bit.
ハスケルの件だって 誰が車から落ちたと信じるだろう
In the Haskell business, how many of you would believe he fell out of the car?
天井が落ちれば 彼は押しつぶされるだろう
If the ceiling fell, he would be crushed.
目からうろこの落ちる思いです
The scales have fallen from my eyes.
落ち着いてろ 大丈夫だよ
Calm down. Everything will be all right.
落ち着くんだ 気を静めろ
Okay, McFly. Get a grip on yourself.
落ち着け 大丈夫だ任せろ
Hey man, everything will be okay.
地獄に落ちろ
Crap! OH, fuck you!
地獄に落ちろ
Drop dead.
地獄へ落ちろ
You can all go straight to hell.
地獄に落ちろ
God damn you to hell.
地獄に落ちろ
I hope you burn in hell!
地獄に落ちろ
Go to hell.
落ち着かせろ
Right in the roost.
地獄へ落ちろ!
Go to hell!
僕は落ち込むどころか 彼女に憎しみを覚えるだろう
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
落ちる! 落ちるぞ!
We're going down!
傲慢の奈落へと落ちるだろう 傲慢さは自然とは相容れないものだ
He who seeks self expression shall fall into the pit of arrogance.
おい おい 落ち着けよ 聞こえただろう?
Easy.
言っただろ 車から落ちたんだ
He fell, that's all, just like I told you. Sure and then he made you a present of his belongings.
ここが自慢のラボだよ 落ち着いて作業できるだろう
This is where we do it This is my humble abode. You can work in absolute peace.
その少年はあやうく川へ落ちるところだった
The boy all but fell into the river.
でも ヤツが落ちるまでは うまくいってたんだろ
Yeah, but, honey, you were running right behind him just before he fell down the shaft.
落ち着いたところなんだよ
where I'm comfortable with the fact that it's just me and my work.
これだ この落ち込みを見ろ
There. See that dip?
落ち着きたまえミススワン 今から言うところだ
Ah, don't we get a welcome buddy?
落ち着けよ 自分の分はもう吸っただろ
You got trouble getting your dope back now, Ripper.
落ち着け 息しろ
You cool, man? Breathe.

 

関連検索 : 私は落ち着くだろう - 短い下落するだろう - 原因下落するだろう - 下落しているだろう - なるだろう - 来るだろう - あるだろう - あるだろう - あるだろう - なるだろう - ちょうどだろう - ちょうどだろう - 我々は落ち着くだろう - だろう