Translation of "薬を届けます" to English language:
Dictionary Japanese-English
薬を届けます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
どこにでも薬を 届けられるからです 薬局に行く必要はなくなります | Because if we can manufacture it after we've discovered it, we could deploy it anywhere. |
最後まで見届けます | I will always, always, always be there. |
届けました | Yeah, I did. |
お手紙を届けました | Afternoon, Miss Michaels. A letter for you. |
この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません | This medicine must not be placed within the reach of children. |
水を届けに | Ms. Hewes had a water delivery. |
私達は物語を人々に届けます | It is the story factory, one of the very best in the world. |
家に届けていただけますか | Can you deliver it to my house? |
新しいマラリアの薬品が届くまで 古いマラリアの薬による副作用がありました | The HlV epidemic peaked. |
私はスキャン中の彼に映像を届けます | So he could actually see things in the goggles. |
チンパンジーの挨拶をお届けします チンパンジーの声 | And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania |
声を届けよう | We will fight war I've talked to people from Mexico, from Canada |
全て ホテルに 届けておきます | We will deliver everything to your hotel. |
何百万もの病院が 薬やワクチンを届けるプログラムを 必要としています また 学校では 生徒の出欠の記録を取ります | There are millions and millions and millions of programs, millions of clinics that need to track drugs, millions of vaccine programs. |
薬莢を見つけました | The crime scene photographer's flash picked up this bullet casing. |
薬をかけ 踏んづけて殺す | Spray it! Squash it! Kill it! |
食べ物を届けました (拍手) | I'm proud to tell you last year we fed 2 million people in 35 countries through our foundation. |
1週間以内にお届けします | We are able to deliver within a week. |
1週間以内にお届けします | We can deliver within a week. |
薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい | Keep the medicine away from children. |
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた | She kept all medicine away from children. |
弾薬筒を見つけました | I found cartridges. |
準備書面を届けに来ました | I'm delivering the opposition brief in the Frobisher case. |
届け先は | Where are you going? |
伝言を届けたいだけだ | Besides, I only wish to convey a message |
サラ 気付け薬を | Give her some air. |
これを見届けるつもりです | Will it be possible that this will happen? |
あなた達を届けて | I'm gonna get you both there. |
それをセラノポイントに届ける | We will deliver this package to Serrano Point. |
それをセラノポイントに届ける | We'll deliver this package to Serrano Point. |
これを届けにきた | 'Rpaxa this before I put handcuffs. |
製品は6月にお届けできます | We can deliver the product in June. |
どこまで届けばいいんですか | Where would you like it sent? |
クローディア ニューマンが現場からお届けします | Claudia Newman, live on the scene. |
セロトニンに作用する他の抗うつ病薬をずっと服薬し続けています | I know one girl who's been on these antidepressants, |
寝薬を始まります | We'll begin sedation tonight, starting with him. |
開会式の模様をライブでお届けしています | We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo where Tony Stark has just walked onstage. |
薬は子供の手の届かない所に置きなさい | Put the medicine where children can't get at it. |
届けられた映像です | Sensitive viewers, be aware. the image is disturbing. |
クワンさん お届け物です | Delivery for you, Ms. Kwon. |
誰に届けるんですか? | Delivered to who, exactly? |
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい | You should keep the medicine box away from your child. |
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい | Keep the medicine away from children. |
この薬を飲まなければ行けませんか | Must I take this medicine? |
薬を飲まなければなりません | I have to take medicine. |
関連検索 : 届けます - インパクトを届けます - 文を届けます - 文を届けます - 熱を届けます - オーバー届けます - バック届けます - 前届けます - 書類を届けます - 論文を届けます - 手紙を届けます - 物語を届けます - 約束を届けます - 約束を届けます