Translation of "行政不服審査法" to English language:


  Dictionary Japanese-English

行政不服審査法 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

最近の審査法は不思議ばかりだ
Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained...
軍部の審査不要の
Independent tribunal?
最初の審査法が構想されたのは 1999年
lately judging has been a bit of a mystery. The first time a judging system was made into a concept was 1999.
会議で審査を
I'll appeal to the board.
私に審査する気
How dare you judge me?
入国審査用紙は
Do you need immigration forms?
審査員は誰ですか
Who are the judges?
入国審査官の件か
For a customs officer?
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
DH フランスの審査員は5.2点
BF One more quick thing.
審査があるんですか
You mean there's a jury?
君の旧友マイケルが審査員だ
Your old friend Michael's on the audition panel.
透明性は政治が政治への 不信を処理する方法なのです
Transparency is not about restoring trust in institutions.
もし僕らが 審査員と話しに行っても バトルで何が
In bboying, you can't do that!
不審者? ここに?
That's funny, it's locked.
この疑惑の法律が まさに疑惑と言える法律が 不審な時期に
We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, a suspicious piece of law, and I'm going to say it like it is, a suspicious piece of law was passed at a suspicious time to free some suspects.
とても変った審査でした
Every major religion participated in this.
フォアグラのためにフランス人審査員に
Now, look at the guy.
正式な審査を開くからね
We'll get you a proper investigation.
俺入国審査官になれるの
I'm gonna be a customs official?
捜査官が行方不明 大きな問題だ
Any agent goes missing, it's a big deal.
命令不服従
Insubordination?
じっと観衆の不満を聞いた後 審査員は結果を変えました
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
または 財政政策は 他の方法を行くこともできます
Fiscal policy, you're directly going out there and just buying more goods and services by usually ratcheting, ratcheting up your debt.
不審に思っても
And that's another thing to talk about, is country risk.
ええ, 不審者です.
It's a prowler.
不審車の爆発原因は不明
Cause of the explosion unconfirmed.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した
The rescue party searched for the missing passengers.
論文審査のある学術誌には
What about other countries?
何の審査も無しに支給する
To provide an individual rights claim
DH フランスの審査員は BF もう一つ
I think that's uncomfortable for everyone.
DH フランスの審査員は BF もう一つ
DH The French judge ...
それはあなたが審査するよ
You be the judge of that.
いや 審査員はマイケルのテープを聞き
No. The jury heard Michael's tape.
アメリカ人コメディアンと行きました 入国審査で私のアメリカパスポートを見せると
And so I was in Kuwait recently, doing a comedy show with some other American comedians.
だから職業基準審査会が ダニエル博士への暴行に関して
Which is why the professional standards unit
不法行為を目撃したのか
Did you actually witness any wrongdoing?
殺人課は捜査網を張り... 現場周辺の不審者を すべて検挙しろ
Tell Homicide to throw out a dragnet... and pick up anyone suspicious in the area of the shooting.
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
思慮に欠けた政治的決断や政治的不履行に対しては
It can give credit to sound decision making, adding momentum to success.
僕らの審査方は非常に簡単だ
You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner.
突然クビだなんて 不法行為だ
A resignation without notice is illegal.
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった
And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world.
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして
Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion.
神父様も 私服で覆面捜査を?
You undercover, Father?

 

関連検索 : 行政不服審査 - 行政審査 - 審査法 - 不正審査 - 立法審査 - 立法審査 - 審査方法 - 審査方法 - 司法審査 - 憲法審査 - 行政審判 - 司法審査プロセス - 審査 - 審査