Translation of "街のブランディング" to English language:


  Dictionary Japanese-English

街のブランディング - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

これをブランディングして 計画的に生産して
Just like a Ferrari car.
その中の街 街だと
It's a town or so we thought.
この街は いい街だ
This is a nice town.
エンターテインメントとか それから街作りとか 企業のブランディングとか 色々なものに影響を及ぼしている コアな概念だと私は思っていました
I believe that designing is essential for the concepts in technology, entertainment, and urban building, or branding companies and so on, influencing them all.
私の街は昔の街ではない
My town is not what it used to be.
光の街
City of lights.
ちゃんと動く車です ジップカーはブランディング戦略が的確でした
It was a very nice experience, and the cars were clean and reliable, and it all worked.
それでブランディングをして 世界中にこれを売ったわけです
They made villages and islands for the craftsmen to make the glass.
電気の街
ModiCity.
サンゴ礁の街
MAD Growth on Columbus Circle. ReefCity.
混沌の街
A Web of Time.
至福の街
Daily Battles.
街なのか
It's a city?
俺の街だ
This is my town.
黄金の街
City of gold.
俺の街だ
This is my city.
このバスは街の中心街へ行きますか
Does this bus go to the center of town?
もう少し素敵な名前が欲しいですね ブランディングが必要です
Rarer still, the Kelvin Helmholtz cloud.
チューリッヒの街中で
I didn't have money to go to a movie. But I found that on the
サンクトペテルブルクの街中で
He actually had a car accident.
エルム街の家に
Yeah. My parents bought a place on Elm Street.
あの  アルバート街は
Mister... Mister, how can I get to Old Arbat?
街の場所は
Airline, train, hotels, hospitals.
街中のウワサだ
Apparently, it's all over town.
天使の街よ
City of Angels...
ショッピング街
Retail area
エルム街
Elm Street?
街だ
Into town.
それをブランディングして 外に打って出た それが長期間支えているのです
But they created a product, established its brand, and brought it to the market, all on their own.
この街を築き
We built this place.
Bの3番街だ
3rd Street and B.
街中のウワサだぜ
Damn man, it's all over town.
この街の顔かよ
Local wiseguys, eh?
この街にいるの
It'll need something more than our usual way of thinking to take control of the situation!
7番街
Still, getting Kimble will look pretty good on your record, wouldn't it? 7th Street.
ファヴェーラ スラム街
And this is the most controversial one.
風俗街
Couple of pass?
5番街
Lower fifth?
この街にたどり着き この街の簡単なフラクタルのモデル化は
(Laughter)
これが現在の街で こちらが新しい街です
We inhabit the city with work live space on all the ground floors.
その瞬間から その街はエステバンの街として認められた
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
市街地の空洞化
We know the symptoms.
キングコブラはよく街中の
But this guy who we're following right now is in the deep jungle.
ロサンゼルスは砂漠の街だ
Los Angeles is a desert community.
この街らしいぜ
Only in L.A.

 

関連検索 : ブランディング - ブランディングのサポート - ブランディングのプロセス - 傘のブランディング - 先のブランディング - ブランディングのアプローチ - オプションのブランディング - プログラムのブランディング - 国のブランディング - プライベートラベルのブランディング - サイトのブランディング - ブランドのブランディング - 街の - ブランディング鉄