Translation of "衝動を感じました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

衝動を感じました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

衝動を感じたことがありますか? (拍手)
Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us?
長年感じれなかった 私の衝動感が
I graduated in 1974.
再突入する時 少し衝撃を感じるよ
Byebye, Einie. And watch that reentry. It's a little bumpy.
殺したい衝動が
! I want to kill someone, sir!
衝動
So, you have no money... you have no pocket money, but...
あなたは地面が動くのを感じましたか
Did you feel the earth move?
感動しました
Celebrate my birthday together.
じっとしていられず 衝動にかられ 薬を欲しがります
We're Americans, we can't just stand there, we have to do something.
性衝動ね
Hey, speaking of sex drive.
性的衝動が高まる
Your libido will be more active.
彼女はそのドレスを衝動買いした
She bought the dress on impulse.
トラックが自動車に衝突した
The truck bumped into a car.
自動車が正面衝突した
The cars collided head on.
衝動的な動物だ
An animal,compulsive.
きっと自分のスーツケースの中身を 守りたいという衝動を感じると思います それはいいんです
But introverts, you being you, you probably have the impulse to guard very carefully what's inside your own suitcase.
衝動的な行動を押さえるためだ
And the purpose of that part of the brain? To inhibit, to inhibit the rest of the brain.
腕から かなりの衝撃が感じられます しかし 意外にも
If I play, for example, holding the stick where literally I do not let go of the stick you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm.
衝動を抑制すると
To stop the immediate happening.
この衝動だ
The constant temptation.
動きを感じろ エラゴン どの様に曲がるかを感じろ
Feel how she moves, Eragon. How she turns.
青いのはこんな感じで動いた そして赤いのはこんな感じで動いた
The red one moved like that and the blue one moved
この衝動です 単位衝撃関数について話しましょう
And you'll learn this in the future, you can kind of view this is an impulse.
地球が動くのを感じて
Hold your breath and count to ten
我々は 動物的な衝動を捨てたのでしょうか
Well, we were talking about the human mind this morning.
肩の紐を感じて下さい 感じましたか
I want you to feel the straps on your shoulders. Feel 'em?
心臓が速く鼓動しているのを感じた
I felt my heart beating rapidly.
地面の振動を感じて 察したそうです
And it would come barreling down at her over the landscape.
感動した
It was really cool.
感動した
It moved me.
頭を叩きつけたくなる衝動に気づきました あの感覚 経験したことはあるでしょうか
I noticed at about 10am every morning I had this strange urge to want to slam my head through the monitor of my computer.
いやな予感を感じてきました
So eventually Louis XVl, he kind of saw the writing on the wall.
とても感動しました
I am greatly impressed.
とても感動しました
EO Well, we thank you again for coming to the TED stage.
彼は衝動に駆られた
He was borne away by an impulse.
息子を感じました マスター
I have felt him, my master.
文明の感情的衝突
The Emotional Clash of Civilizations
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた
I felt my heart beating violently.
悲しみを感じましたか
If I don't practice, then I would dry up.
ジョージは 列車が動き出すのを感じた
George felt the train begin to move.
感じましたか
You feel 'em?
この曲を聴いて感動しました
No, no, no, shush. We've got to go quickly.
感動して涙を流した
I was moved to tears.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた
The shocks of several explosions were felt for miles.
衝動を防ぐ助けになる
head off our disease before it comes back.
もしかしたら 衝動的に吸ったかも
Perhaps I smoked them in a fugue state.

 

関連検索 : 衝動を感じます - 衝動を感じます - 感動を感じます - 感じました - 感じました - 感じました - 感じました - 感じたFOUNDを感じます - 衝動を満たします - 振動を感じます - 運動を感じます - 振動を感じます - 動きを感じます - アップ感じました