Translation of "衝撃する" to English language:
Dictionary Japanese-English
衝撃する - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
衝突した際の衝撃は35Gです | So, a car accident. |
衝撃を待ちます もし衝撃がなかったとしたら | And then you wait for the opening shock for your parachute to open. |
衝撃だった | I saw a day that you would see, a day for you but not for me. |
衝撃 とでも... | The awe was palpable. |
衝撃的な結末です | A shocking turn of events. |
少しの衝撃でも 爆発する | If you give those cases any kind of a bump, it'll blow. |
衝突時の衝撃の大きさや | So the highest bar is what you're striving to beat. |
衝撃に備えろ | Brace for impact! |
衝撃に備えろ | Portside 100 feet. |
作戦の衝撃だ | When the van hits the water. |
衝撃によるへこみだな | It was like a complete dent in the road. |
衝撃で上の層に戻れる | And we all ride the kick back up the layers. |
私は衝撃を受け | And he died at the age of 45. |
衝撃的だったよ | Knocked my socks off. |
衝撃が起こって | I remember the impact. |
さぞ衝撃だろう | I know how it must sound. |
小さな衝撃でも... | Every little bump... |
再突入する時 少し衝撃を感じるよ | Byebye, Einie. And watch that reentry. It's a little bumpy. |
衝撃的な記事なら 印刷するわね | The newspapers won't even print what I have to say. |
弾丸が突き抜ける衝撃だ | It kicks like a 12 gauge when it comes on. |
衝撃を克服した後 | Can you quantify your openness? |
それは衝撃のデュースだ | Motty was under the surface. |
かなりの衝撃だわ | They're so deucedly erratic! |
車に衝撃があった | Now a bump. |
すごくて 皆衝撃を受けるでしょう | I've got a great idea that's going to change the world. |
こんな事件が衝撃を与える | It's gonna hit them hard. |
このコメントに衝撃を受け | (Murmuring) |
もちろん衝撃などは | And you weren't under an emotional stress, were you? |
衝撃的な事故でした | One that none of us will ever forget. |
後は単に衝撃を統合する問題だけだ | After that, it's simply a matter of synthesizing the impulses. |
...何かでアイツに衝撃を与えるとか | Unni, see you next time! |
その衝撃でここに戻ってくる | We can give him his own kick down below. |
衝撃に備えてください | The most unemotional three words I've ever heard. |
衝撃を受けて もちろん | Under great emotional stress. |
衝撃だけで損傷はない | Shook us up a bit, but no damage. |
この衝動です 単位衝撃関数について話しましょう | And you'll learn this in the future, you can kind of view this is an impulse. |
衝撃でしょうが 実は違うのです | How else would you remember it? |
衝撃で目が覚める それなら覚める | It's that feeling of falling, you get the jolts, you awaken snaps you out of the dream. |
トムは衝撃を受けたようだ | Tom looks shocked. |
ブラジル中が衝撃を受けました | I was shocked. |
ジュイ 衝撃を受けた時に使う | For breakdown, 'Bunggoe' Jei So you use it when your brain is having a breakdown |
クライング ゲーム の衝撃も お手の物だ | I was getting those beats kicked and shoved into me. |
最初の津波の衝撃に 耐えるためだけです | They're just meant to withstand the first impact of the waves, |
deflagrationは衝撃波が音速であり detonationは衝撃波が音速を超えるものです detonationは deflagrationよりずっと破壊的です | What that means is they're both explosions in lay terms but a deflagration is where the wave, the shock wave travels at the speed of sound. |
外部からの衝撃に持ちこたえるか ということを扱います 外部からの衝撃に直面しても | And it's really about how systems, settlements, withstand shock from the outside. |
関連検索 : 衝撃 - 衝撃 - 衝撃 - 衝撃 - 衝撃緩衝 - アイゾット衝撃 - 衝撃センサ - 衝撃点 - 衝撃センサ - 衝撃値 - 熱衝撃 - 衝撃音 - シャルピー衝撃 - 衝撃クレーター