Translation of "衰退に入りました" to English language:
Dictionary Japanese-English
衰退に入りました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
バビロンも衰退し 破滅に向かいました | After Alexander, the other empires, |
二大文明はゆっくりと衰退した | Two great civilizations slowly fell into decay. |
もしも 衰退を信じ | The answer is it matters quite a lot. |
父の事 ゴンドールの衰退 | She spoke of my father and the fall of Gondor. |
大学 復興か衰退か? | Universities Renaissance or Decay? |
衰退は別です 即座に実現できます | There are no quick processes in economics except decline. |
国が分裂し 分離し 興隆し 衰退し | It turns out there's now about 192. |
そして株式市場が衰退すると | We were risk takers, of course. |
人類の衰退を促進して下さい | relations. |
太陽が衰退したため 進化して生き残った | Our sun was dying. We had to evolve in order to survive. |
少年院に入ったり退学していきます | They act it out. |
消費の衰退例を 見てみましょう まず ラッパーのP.ディディの | So let's look at some examples of this déclassé consumption that falls out of this value. |
飢餓が深刻化するにつれて 劇的に衰退してきました つまり私達は世界中の人々に | So African agriculture, which is the place of most hunger in the world, has actually fallen precipitously as hunger has risen. |
衰退の一途を辿っています 全てが悪い方向に向かっていました | Egypt, for 30 years, had been in a downhill going into a downhill. |
そいつは衰退のレトリックというものだ | But it's the rhetoric of failure. |
それは 長年の経済停滞と衰退によって | And why is it so difficult initially? |
かたや失敗すれば 閉塞感と衰退が待っています | I can't imagine what that would bring. |
私が初めて あの琥珀を開発した時 世界は急速に衰退していた | When I first developed the amber, the universe was degrading at an alarming rate. |
技術を持ち 文明を持ち 何千年も発展と衰退を くり返してきた | language, technology, and civilization rising and falling for thousands of years. |
石油資源が衰退していく中で食糧を供給するには | But we also will need a lot more full time farmers, otherwise, you know, what are we going to be eating? |
筋肉や脊骨の衰退から 1年は寝てたと推定 | 1 year of immobility's right, judging by the muscle and spine deterioration. |
若者の全般的な 読み書きの能力 とりわけ書く能力が 著しく衰退すると言うのです とりわけ書く能力が 著しく衰退すると言うのです | The idea is that texting spells the decline and fall of any kind of serious literacy, or at least writing ability, among young people in the United States and now the whole world today. |
老衰した | it was aging. |
世界中の珊瑚礁が衰退しています これは白化した珊瑚礁を作品にしたものです | A great deal of this has been happening in the Great Barrier Reef, particularly in coral reefs all over the world. |
私たちの時代は衰退の時代である 文化の標準は50年前よりも低い この衰退の証拠は 人間活動のあらゆる分野においてあきらかである | We can assert with some confidence that our own period is one of decline, that the standards of culture are lower than they were 50 years ago, and that the evidences of this decline are visible in every department of human activity. |
記憶力が衰えました | My memory is failing. |
オーストリア ハンガリー帝国や オスマン帝国によって分裂しましたが 第一次世界大戦に突入し オスマン帝国が衰退すると 人々は 統一国家をつくりたいという想いを | This ethnic grouping, this linguistic grouping, tended to be broken up with the Austro Hungarian Empire, the Ottoman Empire, entering into World War I you have this decline of the |
このまま行くと 5年後日本が衰退しているのは 火を見るより明らかである | If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. |
絶対に見聞きしているでしょうが スリーカメラのシットコムタイプの番組は衰退し リアリティー テレビが伸びてきました | Whether or not you're in my business, you have surely heard or read of the decline of the thing called the three camera sitcom and the rise of reality TV. |
入学を辞退したいとの事 | I was reading from the transcript of her deposition. |
彼女は入退院を繰り返している | She is constantly in and out of hospital. |
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る | The decline can be traced to the 1950s. |
文化や時代を醸し出す要素が入らない 構図を作りたかったのです このような衰退していく放置された場所に存在する | I decided against clothing because I wanted the figure to be without any cultural implications or time specific elements. |
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない | We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. |
彼の収入は退職後半減した | His income was diminished by half after retirement. |
死滅したら回復は困難です 私たちは ミツバチ産業が 衰退する事を恐れています | But if you're losing 50 percent to 80 percent of your colonies, you can't survive three years in a row. |
彼女は入院退院を繰り返している | She is constantly in and out of hospital. |
経済は景気後退期に入った | The economy has entered a recession. |
この衰退しつつある産業の ニューフェースとなるかもしれない 新しいゲームが発売されました | These days online games are exported just as much as cars, maybe more, and therefore quality has gone down causing concern. |
過食 嘔吐 空腹の悪循環に 苦しみました 治療のため入退院を繰り返し | And for 7 years I struggled with the vicious cycle of bingeing, purging and starving myself, |
このまま生態系の衰退が 認識されないまま続くとしたら 大切な人が危険にさらされます こんな危険は受け入れられません | leading humankind away from the abyss because, with continued unchecked decline of the biosphere, a very dear person is at risk here frankly, an unacceptable risk. |
衰退をそのように言い表すのは しばしば 誤解を招く恐れがあります 最近の歴史を見れば | But in fact, this metaphor of decline is often very misleading. |
我々の社会を 過去の文明社会がたどったような衰退または崩壊から守るために | What about ourselves? |
気に入りました | I liked it. |
気に入りました | I like this |
関連検索 : 衰退に落ちました - 退職に入りました - 衰退に陥ります - 衰退していました - 衰退し始めました - 衰退期 - グローバル衰退 - 衰退ベンチ - 衰退メッセージ - 衰退日 - 衰退年 - 衰退期 - 衰退会 - 衰退イミュニティ