Translation of "裁判所の差し止め命令" to English language:


  Dictionary Japanese-English

裁判所の差し止め命令 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

裁判所命令を手にし
And he was able to get the court, using that act of Parliament,
裁判所の出頭命令は
There's a court order for Gregory to appear.
裁判所の命令を取って...
You just get a court order...
だから裁判所の命令がないと . .
so unless you get a court order that...
裁判所の命令ではないですが
There's not a court order, if that's what you mean.
裁判所からの命令が なければ
Not without a court order requiring he stays away.
差止命令を受けました 映画のシーンみたいに 差止命令が
And the national TV station was injuncted five minutes before it went on air,
裁判所の命令は出ないよ 君は停職中だ
There won't be any court orders, you've been suspended.
裁判所命令をとるには48時間かかる
You should probably strip to your underwear.
朝まで待ちましょう 裁判所命令が出るまで
Okay we have to wait till morning for the court order to have Walter released.
裁判所命令によって 24ヶ月前に ここに来た
You were committed here by court order 24 months ago.
もし彼を解放しなければ 裁判所命令を持ってきます
So either you release him into our custody, or I will get a court order.
裁判所の命令で すべての書類や帳簿や メモ類を押収します
We have a court order confiscating all files, letters, accounting books.
もう裁判所が弁護士を任命した
The court already appointed me a lawyer.
サムナーの許可がなければ何週間も 裁判所命令を待たなくては
And without Sumner's permission, we need a subpoena which is going to take time.
依頼人なし 収入もなし 起訴や 差止命令の
There were indictments and injunctions and the whole nightmare coming down the road.
これがノーストム 地方裁判所の裁判長
That's for others to decide.
この裁判所は
He was in a court called the Veterans' Court.
カリフォルニア州裁判所の
And that's nothing.
停止命令
It's called a ceaseanddesist letter. What were their names?
私は裁判所命令を 強制執行できる あなたが母親であると 確認するために
I have a signed court order compelling you to let us confirm that you're the child's mother.
地方裁判所の判決が出ました
Okay. Take care.
控訴裁判所へ
I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt.
裁判所に行け
...the courts are always at your disposal.
これは 裁判所の命令である _あなたはそれらに逆らうつもりですか
But...
イリノイの最高裁判所は
They had pretty good success. This is an article from the USA Today.
裁判所はその料金を支払うように命じた
The court decreed that the charge be paid.
裁判長がマホーンの逮捕令状を
WHEELER
裁判所の令状か 署名つきの国家安全保障書簡だ.
Court order or a signed national security letter.
ボストン モークレイ連邦裁判所
It just didn't belong there.
最高裁判所長官と すべて委員を停止する
We suspend the members of the National Assembly.
裁判所の記録にある
She walked out. It's in the court record.
少年裁判所の資料に
There's a file at the Juvenile Court.
命の懸かった裁判なら
I mean, if I was on trial for my life,
裁判所前に駐車してる
There are 50 of them parked on Adam Street.
彼は裁判所へ訴え
Now that would give you an unfair advantage.
裁判所は何ですか
What's a court of law?
火曜日は裁判所だ
Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday.
裁判所の宣言によると
The court him lunatically explaining.
父の裁判所で出会った
We met at my father's court.
裁判所は罰を下すのか
I won't just be incriminating them.
この裁判は 競合会社からの差し金だ
This trial's bought and paid for... a Christmas present Detroit gave itself.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は許可しませんね
Please send flowers to my wife for the sleepless night.

 

関連検索 : 裁判所命令 - 裁判所命令 - 裁判所の命令 - 差止命令 - 差止命令 - ファイル差し止め命令 - 仮差し止め命令 - Marevaの差し止め命令 - 暫定裁判所命令 - 裁判所命令を求めて - 問題の裁判所命令 - 即時差し止め命令 - 禁則差し止め命令 - 凍結差し止め命令