Translation of "裁判所は 押収しました" to English language:
Dictionary Japanese-English
押収しました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
裁判所の命令で すべての書類や帳簿や メモ類を押収します | We have a court order confiscating all files, letters, accounting books. |
地方裁判所の判決が出ました | Okay. Take care. |
裁判所は許可しませんね | Please send flowers to my wife for the sleepless night. |
スー国とアメリカ政府の裁判について 合衆国最高裁判所が判決を下しました 最高裁は スー族が 区画整理した居留地に押し込められ | The longest running court case in US history, the Sioux Nation versus the United States, was ruled upon by the US Supreme Court. |
家庭裁判所は不起訴にしましたね | So the domestic relations court dropped it |
この裁判所は | He was in a court called the Veterans' Court. |
裁判所命令を手にし | And he was able to get the court, using that act of Parliament, |
これがノーストム 地方裁判所の裁判長 | That's for others to decide. |
裁判所に送ってしまっていました (拍手) | And to my horror, not only had I written it, but I had sent it to court. |
裁判所前に駐車してる | There are 50 of them parked on Adam Street. |
裁判所は彼が無罪であると判決を下した | The court adjudged him not guilty. |
カリフォルニア州裁判所の | And that's nothing. |
控訴裁判所へ | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
裁判所に行け | ...the courts are always at your disposal. |
ドティ 裁判所の中央に移動します | Emile pass |
イリノイの最高裁判所は | They had pretty good success. This is an article from the USA Today. |
彼は裁判所へ訴え | Now that would give you an unfair advantage. |
裁判所は何ですか | What's a court of law? |
火曜日は裁判所だ | Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday. |
裁判所前のデイビスです 公判はゆったりと開始されました | Thank you, Velveeta. |
退役軍人の裁判のみ行います 判事がその裁判所を作ったのは | It was a court only for veterans who had broken the law. |
連邦押収所には現在 | At the federal impound lot downtown, |
ボストン モークレイ連邦裁判所 | It just didn't belong there. |
裁判所は 王子が生きたい... | What do you mean? You're still thinking like that? |
裁判所の出頭命令は | There's a court order for Gregory to appear. |
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した | He appealed to a higher court against the decision. |
ブルー メスも押収しました | Looks like we got a full pound of the blue stuff. |
もう裁判所が弁護士を任命した | The court already appointed me a lawyer. |
押収された所持品から | The personal effects will have been impounded. |
合衆国のこうした裁判所の中で最も古いものです ラッセル判事はこの裁判所の創設者です | In the Veterans' Court this was the first of its kind in the United States. |
僕は火曜日は裁判所だ | Me, Sherlock! In court, on Tuesday! |
ここは 連邦押収所だな | This is a federal impound lot, correct? |
今朝 裁判所から届いた | The papers were filed this morning. |
父の裁判所で出会った | We met at my father's court. |
出ました 裁判官殿 | Gentlemen, have you reached a verdict? We have, Your Honor. |
裁判まで拘置所にいたんだが | And he said, Yep. Yep. Absolutely. |
裁判所に出る話は 嘘だった | There never was a deal, was there? |
裁判所は罰を下すのか | I won't just be incriminating them. |
裁判長 ただし | What kind of trial is this? |
クメールルージュ裁判が始まりました 私は公判録を残すために 父の死に関して裁判に | Last year, the Khmer Rouge Tribunal, which the U.N. is helping Cambodia take on, started, and I decided that as a matter of record |
裁判所の記録にある | She walked out. It's in the court record. |
ちっぽけな郡裁判所 | Your record. Your court. |
少年裁判所の資料に | There's a file at the Juvenile Court. |
裁判所で会おう 小僧 | See you in court kid. |
裁判所に申請済みだ | I've got a contact at Justice. |
関連検索 : 裁判所は、押収しました - 裁判所は、押収されました - 裁判所は支持しました - 裁判所は聞きました - 裁判所は聞きました - 裁判所は宣言し - 押収または所有 - 裁判所は打た - 独立した裁判所 - 裁判所は推論します - 裁判所は延期します - 裁判所は回想します - 裁判所は維持します - 裁判所