Translation of "裁量の余地" to English language:


  Dictionary Japanese-English

裁量の余地 - 翻訳 : 裁量の余地 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

裁かれる 酌量の余地はない
Justice. Crime cannot be tolerated.
酌量の余地をやる
That works in your favor.
いいんです 青少年の犯罪については かなり裁量の余地がありますので
That's ok, there's a lot of leeway juvenile cases.
自由裁量が必要です
I need a free hand.
これがノーストム 地方裁判所の裁判長
That's for others to decide.
オレンジ色のスライスが自由裁量の部分です
If you look at the federal budget, this is what it looks like.
疑問の余地がない
There is no room for doubt.
疑いの余地はない
There is no room for doubt.
再考の余地はない
There is no room for reconsideration.
疑いの余地はない
The ship of the Second Guardian of Eron.
疑問の余地はない
By the way, we owe it to women.
疑問の余地はない
There's not a doubt in my mind.
議論の余地はない
The matter is not open for debate.
選択の余地はない
He's given me no choice.
選択の余地はない
I never had a choice.
選択の余地はない
You have no choice!
選択の余地は無い
You've got no choice, mon ami.
選択の余地はないの
Because you aren't going anywhere else.
選択の余地はないの?
He doesn't have a choice?
先週 ノーストム裁判長の 地裁から評決が出た
It's always this way with the Pirate Bay. Chaos and cheating.
交渉の余地は無しだ
That is not negotiable.
疑う余地はない
There is no room for doubt.
疑う余地はない
There can be no room for doubt.
ジョニーのレポートが遅れたのに 酌量の余地があるか 病人の体調が悪化したときに
Is it possible that there are extenuating circumstances that explain why Johnny turned his paper in late in Cody, Wyoming?
選択の余地はなかった
We needed medicine.
選択の余地はないんだ
There's nothing to tell. Nothing to talk about.
だが疑いの余地はある
Yes, but always there is a doubt.
疑問の余地があるから
It just seemed there was room for doubt. You haven't got a leg to stand on.
だが選択の余地はない
But there is no other option.
以上議論の余地はない
So I don't want to hear about it any more.
ああ 弁解の余地はない
Yes. I can offer no justification.
考える余地は無いのよ
I didn't really have time to think about it.
選択の余地は無かった
Didn't have a choice.
もう 議論の余地は無い
No argument there...
私は選択の余地がない
I have no choice.
彼は選択の余地がない
He'll have no choice.
他に選択の余地はない
I don't have any other choice.
選択の余地は無かった!
I had no choice. Corporal Gallo.
選択の余地はないんだ
I won't have a choice.
選択の余地が無いんだ
We don't have a choice now.
選択の余地はないのです
We have no choice.
選択の余地が無いのです
Unfortunately, we have no choice.
クリス 疑う余地もなく
That's a tough one.
もしも計画的な犯行だとしたら 情状酌量の余地もないわけですよね
Why? If she planned it, she won't get a suspension?
もはや疑いの余地はない
There is no longer any room for doubt.

 

関連検索 : 裁量的余裕 - 地元の裁量 - 余地 - 裁量の量 - 議論の余地裁判所 - 裁量 - 裁量 - 裁量 - 裁量 - 余裕の量 - 余白の量 - 余剰量 - 余剰量