Translation of "製品ごとの売上高" to English language:


  Dictionary Japanese-English

製品ごとの売上高 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

売りたいなら 製品価値を高める事
Or if the DVD has special features.
スペーン製の高級品だ
Hey, hey, hey! Be very careful with those.
その新製品は発売中だ
The new product is on sale.
これは 売られた製品の
I sold 3 million worth of widgets.
45,000種の製品を販売しています Walmartだと販売品目数は100,000です
You know, the average grocery store today offers you 45,000 products.
その製品は値段が高い
The product carries a high price tag.
製品を売り 所得を得ます
You sell the widget. You give a customer a widget, and they give you some money.
製品の販売からどれだけの利益が得られたかです この場合 より多くの製品を売ると
And this number tells you, how much money did you make, or how much profit did you make just from selling these widgets?
彼は革製品の売買をしている
He buys and sells leather goods.
知的労働製品の 生産や販売で 知的労働製品の 生産や販売で 副作用が発生した
But the growing dominance of the market economy, where the products of our intellectual labors are bought and sold, produced an unfortunate side effect.
もし 製品の価格が上昇すると
And luckily for us, it is a fairly intuitive idea.
この製品が国際的に販売されているとは
AG
机の上のラジオはソニーの製品だ
The radio on the desk is a Sony.
いくつの製品を売っているのか 製品あたり いくら稼いでいるのか
And I want to know how that business model, on a product basis, will translate into a company model
その会社は高品質の製品で知られている
The firm is known for its high quality products.
26種類から15種類に減らしたとき 売上高が10 増加しました 死に筋の猫トイレ製品10種類を
When Proctor amp Gamble went from 26 different kinds of Head amp Shoulders to 15, they saw an increase in sales by 10 percent.
この製品は飛ぶように売れています
These products are selling like hot cakes.
それは 製品の価格が上がると その製品の需要が下がるということです
We have talked a little bit about the law of demand which tells us that, all else equal, if we raise the price of a product, then the quantity demanded for that product will go down. ..common sense.
売上高は対前
But you married him.
たとえ多少高くても いつも最高の品質の製品を買うことにしています
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
新製品を1000ドルで販売する計画です
The company plans to sell the new product for 1,000.
そして製品の売り上げだけで これは非営利の活動なのですが
He's made 30,000 new jobs.
同社の新製品を作り上げた
The company crafted a new product.
裕福な者は宝飾品を献上し 代わりに鋳鉄製の複製品が
The wealthy Prussians, to help in the war against the French, were encouraged to give in all their jewelry.
非常に高品質な製品です デザインも申し分ありません でも全然売れませんでした
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well designed products and nobody bought one.
製品がとても早く作れる性質上
So who's using it?
すごく上品な感じがします 高級レストランの FEAR です
Or you change the typeface to something like this.
この製品はイタリア製だ
This product is made in Italy.
非常に高品質な製品です でも全然 売れませんでした 実際 今となっては デルのMP3 プレイヤーを買うなんて
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well designed products and nobody bought one.
製品とかの... 誰に販売しようとしているのかも知りたい
I want to know what the business model is on a per unit basis, or for the actual product you're selling.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
エクステンザライフの製品の
The threeYear rate of return on extenzalife products...
その製品は世界的な規模で販売されている
The products are sold on a world scale.
その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない
The new product will not be distributed through conventional channels.
先月 僕の叔父の会社が新製品を発売しました
My uncle's company launched a new product last month.
競合品の平均値より50 高く売れる
Tide as a product sells at a premium.
しかし私にとって この2 つの製品以上に
Thank you. (Applause)
製品 ID
Product ID
製品 ID
Product ID
インバウンド ヨルダンの製品
Inbound, Jordan product.
この製品は彼らの製品より勝っている
These products are superior to theirs.
この製品は美しく仕上がっている
This work is beautifully finished.
どんな製品やサービスか皆さんご存知で
I can make them wonderful, and I can make them repeatedly wonderful.
高品質 製品を用意していました 席が足りなかったので
As you can see we had the finest in Linksys consumer grade materials.
競合製品の価格です 競合製品の価格です
And so the first of these that I will focus on the first is the price of competing products.

 

関連検索 : 製品の売上高 - 製品の売上高 - 製品の売上高 - 製品別売上高 - 製品別売上高 - アイテムごとの売上高 - 国ごとの売上高 - セグメントごとの売上高 - 製品ごと - 売上高と売上高 - 時間ごとの売上高 - 地域ごとの売上高 - 製造売上高 - 売上高と