Translation of "製品を扱います" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
彼らはソフトウエア製品を扱っている | They deal in software products. |
ここでは革製品は扱っていません | We don't carry leather goods. |
その既製品を大切に扱い 守るためなら | I've learned earlier on, when Ι always worked with ready made objects that Ι'd do everything to care and protect that ready made and |
製品を売り 所得を得ます | You sell the widget. You give a customer a widget, and they give you some money. |
フランス製で いい品です | Made in France, sturdy, it's as good as they come. |
日本の食料品を扱っていますか | Do you have any Japanese foods? |
競合製品の価格です 競合製品の価格です | And so the first of these that I will focus on the first is the price of competing products. |
製品 ID | Product ID |
製品 ID | Product ID |
製法は まだ機密扱いのようです | Apparently, the formulation is still classified. |
製品製造の地産地消です | Our vision is local manufacturing, |
我々が緩んで製品を持っています | We have a product on the loose. |
うまくいく製品を作るには | We thought we had all our bases covered, we'd done everything right. |
建築家や製品デザイナーなども 3D製品を作っています そしてこのデータをプリンタに送り | And here you can see an engineer it could be an architect or it could be a professional product designer create a product in 3D. |
製薬製品の製造は 中国の職人のいる 作業場で始まります | Heparin a blood thinner, a pharmaceutical product starts out in artisanal workshops |
この製品は彼らの製品より勝っている | These products are superior to theirs. |
この製品はイタリア製だ | This product is made in Italy. |
ピカピカの新製品です | It's brand new. |
製品は安全です | Product is secure. |
特製の1品です | An exceptional lot. |
製品化よ | The product stage. |
この店では免税品を扱っていますか | Do you have any tax free articles? |
最高の品を扱う | Deal in top of the line of goods. |
オフィス製品に敬意を払っていますか 違う | (Laughter) |
Tシャツなどの製品を取り上げています | The Hidden Life of Everyday Objects. |
実際には 競合製品を言うべきではないです 関連製品の価格といいましょう | So if you assume that the price of... actually, I shouldn't say Competing Products, |
製品サービスのシステムです 製品の効果のためにお金を払うものです | Now, the third system is product service systems. |
こちらの製品は同じ品質になります | These products are of the same quality. |
音楽インタフェースです 彼は今 これを製品化 しようとしています 彼は今 これを製品化 しようとしています | So this is a musical interface built by a student from Italy, and he's now turning this into a product. |
注目を集めるという点で 効果的だと思います 製品自体はひどい製品ですけれども | And I would argue that it's possibly more effective than the original billboard in terms of getting your attention, getting you to look over that way. |
まもなくZinio Reader という製品を発表しますが | Lots of lives are being saved by those. |
業務用の製品設計プログラムで作られた 製品設計データを読み込ませます 彼はエンジニアですが | It typically reads CAD data, which is a product design data created on professional product design programs. |
製品コードは何ですか | What's the product's code? |
長持ちする製品や | It will drive innovation. |
製品の性質は変わっていきます | In the 21st Century it becomes the digital files. |
その会社は電気製品を製造している | The company manufactures electrical goods. |
製品も開発しました ゼネラルモーター製の インパクト や | We focused more on the really serious energy problems of the future, and we produced products for the company. |
そのサイトは 製品の情報を提供しています | They have it for people with allergies to peanuts. |
繊維製品 石油化学製品などがあります 経営はシンガポールの管理会社が行っています | Close to the Mediterranean, near Alexandria textiles, petrochemicals. |
エコロジカルで 自然に優しい製品を提供しています | It's the diapers, wipes and everything that you need to take care of this issue. |
つまりApple HPなどの部品を製造します | You might have a component. Let's say a graphics chip that goes inside of someone else's laptop. |
45,000種の製品を販売しています Walmartだと販売品目数は100,000です | You know, the average grocery store today offers you 45,000 products. |
シンプルなデザインの製品を扱い 優れたデザイナーを広めるだけでなく 彼らの特性 個性を売りとしています | This led me to starting a company called Design Within Reach, a company dealing with simple forms, making good designers available to us, and also selling the personalities and character of the designers as well, and it seems to have worked. |
インバウンド ヨルダンの製品 | Inbound, Jordan product. |
エクステンザライフの製品の | The threeYear rate of return on extenzalife products... |
関連検索 : 盗品を扱います - 取り扱い製品 - 製品の取り扱い - 製品の取り扱い - 製品の取り扱い - を扱います - 商品を取り扱います - 部品を取り扱います - 製品を得ます - 製品を得ます - ダメージを扱います - データを扱います - 馬を扱います