Translation of "見つけるように努めました" to English language:
Dictionary Japanese-English
見つけるように努めました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
空欄を埋めようとし そして答えを見つける この一瞬の努力が | It doesn't know what it is at first and it takes a second to fill in the gap, and then it figures it out. |
悪友を避けるように努めなさい | Try to avoid bad company. |
私は私の家族について 見つけるためにしようとしていました | I was trying to find out about my family. |
私は彼らに厳しくして いつもできるだけ笑わないように努めた | I always tried to be strict with them and not to smile. |
恐竜を見つけるために だよ | Now, to find dinosaurs, you hike around in horrible conditions |
健康のために 食べすぎを避けるよう努力している | I try to avoid eating too much for my health. |
たぶん 腕が助かるように努めますが | It's probable. We're gonna try to save her arm. |
一つの議題に永遠と見つめ合っていける 彼は努力家ね | He's been working on this thing for ever. |
私は先生との距離を保つように努めた | I tried to keep my teacher at a distance. |
でも35に見せようと 努力してた | She was making a tremendous effort to look 35. |
紳士でいるよう努めるよ | Come on, i'll be a perfect gentleman, i promise. |
あんたが俺を見つけたように あいつも見つける | Now if you found me, it will too. |
あんたが俺を見つけたように あいつも見つける | Now if you found me,it will too. |
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません | We have to take great pains to make our guests feel comfortable. |
とにかく空いてる席を見つけよう 見つけようと思い なんとか見つけてすべりこみました | I had a big backpack, and all I could do was to think about, Find a seat, find a seat. |
私は理解しようと努めてる | Look, I'm just trying to make sense of this. |
真実の見かけを与えるべく努め | Samuel Taylor Coleridge |
組織がより有益になるよう努めてきました そして2003年 | I was 26 years in the corporate world, trying to make organizations profitable. |
彼女は 出来るだけお金をためようと努力している | She is trying to save as much money as she can. |
逆を見つけるために | But right now we have y solved for in terms of x. |
皆さんの評点アップにつながる質問を 見つける努力をしています | Thanks again to everybody that's been helping out in the forums. |
私は笑わないように努めた | I tried not to laugh. |
ヤツを見つけるために 何をした | What exactly have you done to find him? |
彼についてもっと知ろうとして努めていました | And you can practice your English. Because he told me |
時間をうまく利用するように努めなさい | Try to make good use of your time. |
余暇をうまく利用するように努めなさい | Try to make good use of your spare time. |
作っているように見えるでしょうが 私たちは出来る限り新しいことを 少なくしようと努めていました | So despite making something that is seemingly revolutionary, we really focused on doing as little new as possible. |
彼女は自分をうまく表現しようと努めた | She tried hard to express herself well. |
彼を見つけるためには | The Ugandan military has to find him |
いつかまた 自分を見つけるために リチャード キンブル | A man who must lose himself in order that someday he might again find himself. |
彼女は泣かないように努めた | She tried not to cry. |
ウサギを見つけるための時間 ベリーを見つけるための時間を どのように振り分けるかということだけだ さて もう少しシナリオを増やそう | The only variable you are changing is how much time you allocate to finding rabbits versus finding berries. |
彼は駅に早く着くように努めた | He made an effort to get to the station early. |
努力し続けるつもりだ | I'm doing everything I can to save you. |
そうよ 見つめてるのよ | That's it. He's staring. |
自制するよう努めなさい | Try to control yourself. |
自制するよう努めなさい | Try to control yourselves. |
あなたを見つけるために旅に出ます | journeying to find you in your cell. |
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した | He made great efforts to stop the reform as best he could. |
ドクターのパッドによると 彼は感染を止める方法を見つけたました | According to what I read on the Doctor's medical pad... he's learned how to stop the infection. |
前に見つけたから また見つけるぞ | We've found'em before. we can certainly find them again... |
お客様にご満足いただけるように努力しております | We aim to please. |
あらゆる瞬間をこのように生きるように努めています | This is my training. |
君を見つけるため | To find you. |
まず あいつに見つけさせよう | I figure the best way to find out what it is, is to let him find it. |
関連検索 : 見つけるために努力 - 見つけるために努力 - 見つけるために努力します - 見つけるために努力します - 保つように努めました - 見つけるために - なるように努めました - 取るように努めました - 作るように努めました - 見つけよう - 避けるように努めます - 見つけようとしました - まだ見つけるために - 避けるためにしよう