Translation of "見つけるように努めました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

見つけるように努めました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

空欄を埋めようとし そして答えを見つける この一瞬の努力が
It doesn't know what it is at first and it takes a second to fill in the gap, and then it figures it out.
悪友を避けるように努めなさい
Try to avoid bad company.
私は私の家族について 見つけるためにしようとしていました
I was trying to find out about my family.
私は彼らに厳しくして いつもできるだけ笑わないように努めた
I always tried to be strict with them and not to smile.
恐竜を見つけるために だよ
Now, to find dinosaurs, you hike around in horrible conditions
健康のために 食べすぎを避けるよう努力している
I try to avoid eating too much for my health.
たぶん 腕が助かるように努めますが
It's probable. We're gonna try to save her arm.
一つの議題に永遠と見つめ合っていける 彼は努力家ね
He's been working on this thing for ever.
私は先生との距離を保つように努めた
I tried to keep my teacher at a distance.
でも35に見せようと 努力してた
She was making a tremendous effort to look 35.
紳士でいるよう努めるよ
Come on, i'll be a perfect gentleman, i promise.
あんたが俺を見つけたように あいつも見つける
Now if you found me, it will too.
あんたが俺を見つけたように あいつも見つける
Now if you found me,it will too.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
とにかく空いてる席を見つけよう 見つけようと思い なんとか見つけてすべりこみました
I had a big backpack, and all I could do was to think about, Find a seat, find a seat.
私は理解しようと努めてる
Look, I'm just trying to make sense of this.
真実の見かけを与えるべく努め
Samuel Taylor Coleridge
組織がより有益になるよう努めてきました そして2003年
I was 26 years in the corporate world, trying to make organizations profitable.
彼女は 出来るだけお金をためようと努力している
She is trying to save as much money as she can.
逆を見つけるために
But right now we have y solved for in terms of x.
皆さんの評点アップにつながる質問を 見つける努力をしています
Thanks again to everybody that's been helping out in the forums.
私は笑わないように努めた
I tried not to laugh.
ヤツを見つけるために 何をした
What exactly have you done to find him?
彼についてもっと知ろうとして努めていました
And you can practice your English. Because he told me
時間をうまく利用するように努めなさい
Try to make good use of your time.
余暇をうまく利用するように努めなさい
Try to make good use of your spare time.
作っているように見えるでしょうが 私たちは出来る限り新しいことを 少なくしようと努めていました
So despite making something that is seemingly revolutionary, we really focused on doing as little new as possible.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた
She tried hard to express herself well.
彼を見つけるためには
The Ugandan military has to find him
いつかまた 自分を見つけるために リチャード キンブル
A man who must lose himself in order that someday he might again find himself.
彼女は泣かないように努めた
She tried not to cry.
ウサギを見つけるための時間 ベリーを見つけるための時間を どのように振り分けるかということだけだ さて もう少しシナリオを増やそう
The only variable you are changing is how much time you allocate to finding rabbits versus finding berries.
彼は駅に早く着くように努めた
He made an effort to get to the station early.
努力し続けるつもりだ
I'm doing everything I can to save you.
そうよ 見つめてるのよ
That's it. He's staring.
自制するよう努めなさい
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい
Try to control yourselves.
あなたを見つけるために旅に出ます
journeying to find you in your cell.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した
He made great efforts to stop the reform as best he could.
ドクターのパッドによると 彼は感染を止める方法を見つけたました
According to what I read on the Doctor's medical pad... he's learned how to stop the infection.
前に見つけたから また見つけるぞ
We've found'em before. we can certainly find them again...
お客様にご満足いただけるように努力しております
We aim to please.
あらゆる瞬間をこのように生きるように努めています
This is my training.
君を見つけるため
To find you.
まず あいつに見つけさせよう
I figure the best way to find out what it is, is to let him find it.

 

関連検索 : 見つけるために努力 - 見つけるために努力 - 見つけるために努力します - 見つけるために努力します - 保つように努めました - 見つけるために - なるように努めました - 取るように努めました - 作るように努めました - 見つけよう - 避けるように努めます - 見つけようとしました - まだ見つけるために - 避けるためにしよう