Translation of "見直しを行いました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

見直しを行いました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

いえ 直感で行動しました
I wasn't thinking, sir. It was intuition.
見たこと 行ったことを 正直に記してきた
I've tried to give a true accounting of what I have seen, what I have done.
スペクトルを見直しています 2000年からこのプロジェクトを行っていますが
Now we are reviewing the spectra of about 300 stars with extrasolar planets.
見直したよ
I'm seeing you in a new light.
見直したわ
I just thought he was messing around everyday.
Jelly Beanでは検索機能を見直し 基礎からデザイン し直しました
Now, let's talk about search. From the very beginning, Android had search at its core.
見事だ 見直したよ
There was me thinking you hadn't thought about it, when clearly, you have!
そのために調査結果を見直しました
As we say in Trinidad and Tobago, who is who and what is what?
あなたのライフスタイルを見直してみましょう
Take a fresh look at your lifestyle.
ニューヨークまでの直行便をお願いします
I'd like a nonstop flight to New York.
問題を見直してみましょう
It doesn't help a lot.
もし戻れたら 私を見直して 下さいますか...
If I should return, think better of me, Father.
彼の勇気ある行動を見て 彼の友達は彼のことを見直した
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
見直しをしようじゃないか
Let's review.
選択されたクリーンアップアクションを直ちに実行します
Immediately performs the cleanup actions selected above
無駄を見つめ直し
(Laughter)
彼が正しい 直ぐに行きましょう
He's right. We have to go now.
もう一度 見直しましょう
And this is all review of somewhat basic physics.
そこで化学 物理学の授業を 見直しました
And what we learned was that we needed to think about redesigning courses.
やり直したんです すべての セキュリティチェックを再実行しました
I went back, I reran all the security checks.
直接 見ていただこうかと 思いまして
We have every intention of producing it to ms.Hewes at the close of this deposition.
見直しや先生方がいい あるした
I'd be satisfied with just bringing happiness to one girl at a time.
仲直りの時も 性行為をします
This is the way bonobos do it. Bonobos do everything with sex.
君の研究を見直した とても素晴らしい
I've been reviewing your work. It's brilliant.
気を取り直して 彼女を見ると彼女がこう言いました
Have you lost your mind? Your sisters would be perfect for this. (Laughter)
今度の事件で彼を見直した
After the incident I came to have a higher opinion of him.
現代化の道を歩みました 4つの条件を見直しましょう
This is a country that indeed has gone through a very, very interesting modernization.
今自分を見つめ直し
Now is the time I got to speak out.
新しい直線の平行線を選択...
Select a line parallel to the new line...
直感に反する事実を発見しました マルチタスクとよく言いますが
This actually leads me to a rather counterintuitive finding in the literature about technology and the brain.
一行はニューヨークからパリへ直行した
The party flew nonstop from New York to Paris.
カンボジアから直行したのか
You came straight from Kampuchea?
私たちは町へ直行した
We took a direct road to town.
ガッツがある 見直したよ
I didn't know he had it in him. He's never stood up to Biff in his life.
穴に直行して
Went straight for the hole.
直しに行って
Go fix it.
見たところ彼は正直らしい
It appears that he is honest.
見直しが必要
Needs translation review
この作業のために 彼はユークリッドの業績を見直しました
This requires a second one way function, which is used for generating d and for this he looked back to Euclid...
まず その素直な方法をお見せしましょう
Let's write it is a mixed number.
なぜならば脚部や足 その他の特徴が 直立歩行していたことを示しました 直立歩行は人類の印です
We were able to tell that she belonged to the human family tree because the legs, the foot, and some features clearly showed that she walked upright, and upright walking is a hallmark in humanity.
そのあと 記者会見を行いました
45 minutes or so.
私はマックスを見に行くと思いました
I thought I was going to see Max.
モノタスクという選択肢を 見直してみませんか
But how efficient is, really, this multitasking?
直接販売のチャネルを例にして見ていきます
In other words, how are we going to make money?

 

関連検索 : 見直しを行います - 見直しを行います - 見直しました - 見直しました - 見直し - 見直し - 見直しが行われていました - ルールを見直し - データを見直し - プロセスを見直し - テキストを見直し - フィルムを見直し - 値を見直し - アプリケーションを見直し