Translation of "見直しを行います" to English language:


  Dictionary Japanese-English

見直しを行います - 翻訳 : 見直しを行います - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

スペクトルを見直しています 2000年からこのプロジェクトを行っていますが
Now we are reviewing the spectra of about 300 stars with extrasolar planets.
ニューヨークまでの直行便をお願いします
I'd like a nonstop flight to New York.
真っ直ぐ行きなさい そうすれば駅が見えます
Go straight, and you will find the station.
仲直りの時も 性行為をします
This is the way bonobos do it. Bonobos do everything with sex.
OKを押すと直ちに処理を実行します
Note Expiry action will be applied immediately after confirming settings.
もし戻れたら 私を見直して 下さいますか...
If I should return, think better of me, Father.
直接販売のチャネルを例にして見ていきます
In other words, how are we going to make money?
いえ 直感で行動しました
I wasn't thinking, sir. It was intuition.
立派な行為を冷めた目で 見直すべきではない
A generous deed should not be checked with cold counsel.
選択されたクリーンアップアクションを直ちに実行します
Immediately performs the cleanup actions selected above
問題を見直してみましょう
It doesn't help a lot.
直感に反する事実を発見しました マルチタスクとよく言いますが
This actually leads me to a rather counterintuitive finding in the literature about technology and the brain.
見たこと 行ったことを 正直に記してきた
I've tried to give a true accounting of what I have seen, what I have done.
同じ分散を計測し直します 結果を見てみましょう
And we'll assume certain values, like what's the mean of that distribution? And then we'll conduct say, an experiment.
Webブラウザを使用して 直接Pythonプログラムを実行できます
For this class, you don't need to install any software.
見直しをしようじゃないか
Let's review.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します
I admire people who express their opinions frankly.
無駄を見つめ直し
(Laughter)
彼の勇気ある行動を見て 彼の友達は彼のことを見直した
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
やり直したんです すべての セキュリティチェックを再実行しました
I went back, I reran all the security checks.
なぜそれを使いたいのか 直感的な理解を得て行きます おさらいをしますと これが最後に見たものです データに直線を当てはめようとしていますので
In this video, let's look at some examples, to get back to intuition about what the cost function is doing, and why we want to use it.
Jelly Beanでは検索機能を見直し 基礎からデザイン し直しました
Now, let's talk about search. From the very beginning, Android had search at its core.
言い直します
If I were say a of..
言い直します
Can I rephrase my answer?
この直線を直線CDとします
And let's say we have this other line over here.
上の行を見ます
So this time we'll do it from the beginning of the string.
彼が正しい 直ぐに行きましょう
He's right. We have to go now.
新しい直線の平行線を選択...
Select a line parallel to the new line...
見直したよ
I'm seeing you in a new light.
見直したわ
I just thought he was messing around everyday.
関数を呼び出すと関数内でコードを直接実行します
We can think of what the interpreter is doing now. Instead of running the code here, the interpreter will move.
2つ 垂直方向に行きます いいですか
I would just go 1 to the horizontal and then 2 to the vertical.
今自分を見つめ直し
Now is the time I got to speak out.
もう一度 見直しましょう
And this is all review of somewhat basic physics.
あなたのライフスタイルを見直してみましょう
Take a fresh look at your lifestyle.
見事だ 見直したよ
There was me thinking you hadn't thought about it, when clearly, you have!
おおむね直線に見えると思います そして対数グラフで直線は
This is a log plot and it says performance versus years.
モノタスクという選択肢を 見直してみませんか
But how efficient is, really, this multitasking?
解決するに 必要な情報を見直します 解決するに 必要な情報を見直します 将校が前に移動し 引き返し後ろに着くまでの
Let's review the problem again to see if somehow we can use this information and this information to solve what they're asking for.
今教育制度が見直されています
The educational system is now under review.
ビデオをつくり直します 3次元の描画ツールを見つけ
And let me know if this got confusing because maybe I'll do another video while I redraw it a little bit cleaner.
そして この直線を直線Lとします
So here's a line that intersects both of them. Let me draw it a bit near than that.
正直者を見つけることです 5人のうちのどの人が正直者かを探します
So the goal of this brain teaser is to figure out who is the truth teller.
君を工作員にし ラナが見直すよう
Plan to make you an agent just

 

関連検索 : 見直しを行いました - 見直します - 紙を見直します - レッスンを見直します - 答えを見直します - 権利を見直します - 基本を見直します - 見直し - 見直し - 見直しと行動 - ルールを見直し - データを見直し - プロセスを見直し