Translation of "規則を採用" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
この規則を用いて構文解析プログラムが | Plus and Minus are both left associative and they're lower precedence. |
そうしてARGSからこの規則を用い | It's not empty, so it's going to go to this rule. |
規則 | Rules? |
この場合この規則を適用できます | Can we apply this rule in this case? |
x abという規則を逆に適用します | Well, now we're going to reduce by applying the rule |
学校側も雇用規則を 再検討中です | We're currently reviewing our hiring policies. |
そうはいかない 規則は規則 | No, this is one of your rules. |
タイムゾーン規則の解析エラー 空の規則をセットします | Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule. |
規則性 | Regularity |
規則性 | Similarity |
サイズ規則 | Size Policy |
ソースコードを見たり 以前見た規則を適用したり | Somehow we're going to try this out maybe we'll look at their source code. |
規則です | Regulations. |
規則だよ | Rules is rules. |
規則8条 | Section 8 of the interior rules |
作用 反作用の規則のもと 犯人は厳罰に処する | Under our actionreaction rule, the culprit will be severely punished. |
書き換え規則を見ていきます ここでForループはcurrentに適用可能な 右辺の書き換え規則を | I'm going to update my list of visited symbols, and then I'm going to go through each rewrite rule. |
夏時間規則 | DST rule |
夏時間規則 | DST Rule |
ベクトルの規則は | I'll show you in a second. |
規則の例外 | Ah, you think about. Hear what i said? The exception to the rule. |
規則正しい | Keep regular hours? |
私が規則だ | I decide what protocol is. |
規則正しく... | It goes, Alec. |
その規則はこの場合には適用される | That rule holds good in this particular case. |
この規則はその事例に適用できない | This rule has no application to the case. |
このリストを見てSに適用される規則を探します | If I go back to the example I had here, let's say I pass in S. |
私たちはその事例にこの規則を適用できる | We can apply this rule to that case. |
aibのaとbは規則1を適用すればできます | This string is also in the language of the grammar. |
君は規則を破った | You broke the rule. |
君は規則を破った | You broke the rules. |
FEMAの規則を勉強し | We've had over 1,500 volunteers rebuilding, rehabbing homes. |
規則を破ったのよ | I see. You just broke it. |
規則を破ったのか? | You breached protocol? |
動詞を置き換える規則を使用できるからです では次に動詞に合う規則を見ていきます | I'm running out of space, so I'm not going to write them again because now we can use rules to replace verb. |
採用よ | You're hired. |
そ それは分かるけど 規則は規則だから | I'm... I'm... I'm sure you won't, but rules are rules. |
ここは規則2を適用したのでしょう こちらでは規則1を使ってEをTに書き換えました | This first step E can be rewritten by (E) corresponds to rule two. |
その規則はあらゆる場合に適用される | That rule holds good in all cases. |
この規則は外国人にのみ適用されます | This rule is applied to foreigners only. |
この規則はその場合には適用できない | This rule cannot be applied to that case. |
これら2つの規則を正しい順序で適用します | If we were to see the input |
簡単な規則だ | Yeah, rules. Real simple. |
規則が必要ね. | We need rules. |
だが規則では | But we have to flash. Our protocol |
関連検索 : 規則を採択 - 原則を採用 - 規制を採用 - 規定を採用 - 新規採用 - 使用規則 - 規則適用 - 使用規則 - 採用の法則 - 原則の採用 - 採用の原則 - 採用の原則 - 大規模採用