Translation of "親世代" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
今の子供たちは親たちの世代とは | A third of the people on this planet are kids. |
私の両親の世代は戦争を体験している | My parents' generation went through the war. |
俺の親の世代は 子供のために我慢した | Married couples of my mother and father's generation stayed together for the sake of the children. |
世代 | gens |
ヒッピー世代の両親に丸太小屋で育てられました | After all, I'm one of the green guys |
10代の父親 | No, big dinner's on Thursday. |
X世代 | What did we call the younger generation when we were kids? |
世代は | What generation are you? |
私たちの親の世代が20世紀に 取り組んだ問題を考えてみると | This is a solvable issue. |
世代毎の | And we're good at it. |
文化は世代から世代へと伝えられる | Culture is handed down from generation to generation. |
祖母の世代やその前の世代の人々は | America didn't become the land of opportunity by accident. |
次世代のアプリケーションランチャー | Next generation application launcher. |
製氷 2.0 世代 | 9 million pounds of ice were harvested in 1900. |
次に世代だ | It's about legacy. |
現代の世俗的世界では | Let's think of something else. |
両親を相手にできるほどでした 両親の世代が知るべき問題で勝てるとー | I remember being able to play Trivial Pursuit against my parents back in the '80s and holding my own, back when that was a fad. |
4世代かかります 1代目 2代目 3代目 | It's now back there. They come out, it's time to come back. |
その習慣は世代から世代へと伝えられた | The custom was handed down from generation to generation. |
直視しますか 我々の世代は 過去の世代が | Are we going to face the reality of 21st century war? |
世代交代は済んだも同然 | You've taken over the reins, all the worries. |
私の世代には | HA |
僕らの世代は | Most of my childhood was spent playing with Legos. |
ベビーブーム世代でしょ | You know, as in baby boomer . |
まぁ しぶしぶ認めると 私自身は 大部分のフェロー達の親にあたる世代です この世代は 自分たちが自由に | Now the average age of our fellows is 28, so I am, begrudgingly, almost a generation older than most of them. |
私の両親の代わりに... | On behalf of my parents ... |
次世代デスクトップのスタイルName | Styling of the next generation desktop |
次世代の光ファイバーも | The power generation will come from the ocean itself. |
次の世代(Next Generation)に | Here's to the next generation. |
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた | This custom has been handed down from generation to generation. |
彼は父親の代理をした | He substituted for his father. |
彼は父親の代役をした | He was substituted for his father. |
あいつの母親代わりだ | He mustn't be without a stepmother, either! |
ばあちゃん 親代わりさ | That's me grandmother. |
ハーバード投資部 代表で 親友だ | Eduardo was the president of the Harvard Investors Association, and he was also my best friend. |
これらのレシピは親から子へと 世代から世代へと受け継がれていきます お父さんと同じ髪の毛だね というのは | Most genes are recipes for making specific proteins, these recipes are passed down from parents to children, from generation to generation. |
私の祖父の世代は 最も偉大な世代 と呼ばれました | Something started to happen in 1947 that embodies this idea here. |
世代ごとに前の世代を超えながら 生き抜きました | With the wisdom of our founders and the values of our families, America prevailed. |
若い世代の皆さん | and in order not to forget such roots, we must pass down the experiences of the wars and the bombs. Ladies and gentlemen, boys and girls of the younger generations,, |
これが2世代です | So, That's the first generation. |
一世代かそこらで | To deny that that's the case is not a very good start on that. |
私達の世代は ソーシャルメディアや | looking to say something. |
次世代のストーリーテラー達です | gt gt Steven Kydd |
中国の若者世代は | I guess these are the questions people are going to answer. |
そして第二世代で | So all the pea kids will be yellow heterozygous. |
関連検索 : 世代 - 世代 - 世代 - 世代への世代 - 世代交代 - 世代交代 - 世代交代 - 世代交代 - 世代交代 - 世代交代 - 親の代 - 代理親 - ネット世代