Translation of "解釈の余地" to English language:
Dictionary Japanese-English
解釈の余地 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
解釈の余地のない言語だ ...つまり 今あなたが聞いているこの言語 これには解釈の余地があるのだ | We know that mathematics, chemistry and physics are not subject to interpretation. They are fixed languages. |
それは あなたの考えによる 解釈の余地があるからだ | You are the same, but how? You look the same, behave similarly, or what? |
ああ 弁解の余地はない | Yes. I can offer no justification. |
君の怠慢には釈明の余地がありませんね | There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there? |
弁解の余地がなくなるわ | You lose all leverage in a plea. |
誤解する余地はないのに | There's no latitude for misunderstandings. |
君の行動に弁解の余地はない | Your behavior admits of no excuse. |
彼の遅れは弁解の余地はない | His delay admits of no excuse. |
彼の遅れは弁解の余地はない | There's no excuse for his delay. |
君の行動に弁解の余地はない | There is no excuse for your actions. |
その失策には弁解の余地がない | This fault admits of no excuse. |
彼の行動には弁解の余地がない | His conduct admits of no excuse. |
私は解釈の余地のある言語を学び それによって地球の70億人のうち何千万人とコミニケーションがとれる | Moreover, I learnt one language out of hundreds, which does not help me when I leave the country. |
地球について解釈を誤っていた | It's not by a small one. |
解釈なしに 解釈は演奏家の本当のストーリーです | It's only the execution of the written music, no interpretation. |
そんな行為には弁解の余地はない | There is no excuse for such behavior. |
この解釈するは | So what does this tell us? |
あなたの行為は全く弁解の余地がない | Your conduct allows of no excuse. |
私は解釈したいように 解釈していたんです | Right? |
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない | The passage admits of no other interpretation. |
解釈する この仮説が | I'm going to interpret my hypothesis as follows. |
ANSI エスケープシーケンスを解釈する | Interpret ANSI escape sequences |
好きに解釈して | So you can see why it's so important to get in. |
ほかの解釈などないわ | There is no other explanation. |
JavaScriptを解釈する時は | This environment knows that it was created in, defined in this global environment. |
私の解釈はもっと賢明よ | My interpretation is much more enlightened. |
疑問の余地がない | There is no room for doubt. |
疑いの余地はない | There is no room for doubt. |
再考の余地はない | There is no room for reconsideration. |
疑いの余地はない | The ship of the Second Guardian of Eron. |
疑問の余地はない | By the way, we owe it to women. |
疑問の余地はない | There's not a doubt in my mind. |
議論の余地はない | The matter is not open for debate. |
選択の余地はない | He's given me no choice. |
選択の余地はない | I never had a choice. |
選択の余地はない | You have no choice! |
選択の余地は無い | You've got no choice, mon ami. |
酌量の余地をやる | That works in your favor. |
情報の解釈を始めるのです | We assign meaning to the information we have filtered through. |
常に別の解釈はあるものだ | There's always another explanation. |
それは拡大解釈だね | That's stretching the point. |
これまでJavaScriptを解釈し | With great power comes ... let's say lots of care that we have to take. |
解釈しようと試みた | To interpret the sensory input. |
選択の余地はないの | Because you aren't going anywhere else. |
選択の余地はないの? | He doesn't have a choice? |
関連検索 : 地震の解釈 - 解釈と解釈 - 解釈し、解釈 - 解釈 - 解釈 - 解釈 - 解釈 - 解釈 - 解釈 - 解釈 - 解釈 - 解釈 - 解釈の - 余地