Translation of "言及に起こりました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

言及に起こりました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私はこれには言及しません
They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself.
昨年言及しましたが
I decided to work on the spirit.
レニーに言及しています
Renee was referenced.
印刷機は200 年に及ぶ混乱状態を引き起こしました
It takes us from Point A to chaos.
これはあなたが言及したように速い方法はありますか
You want a drink?
さて 先ほど言及したとおり
No counter offer.
彼は私の著書に言及した
He made reference to my book.
彼はその問題に言及した
He referred to the subject.
また中国ついての言及もありました 私はこれらをまとめて
You've been hearing a lot in these sessions about brain and language, and also some references to China.
以前にも言及した それはこんな物だ
This is the concept of galaxy biasing which we did mention before.
何起こりました
What happened?
つまりSETIに言及し ふむ 誰かが何かやってるに
Look, we give up. Physics doesn't work.
これは以前に起こりました
This has happened before.
彼は生命の起源にまでとき及んだ
He even referred to the origin of life.
ジムに何が起こりましたか
What happened to Jim?
午前11時に起こりました
Pacific daylight time.
ローマで起こりました
It happened in Rome.
片方に起こったことは もう片方にも影響を及ぼす
What happens to one of you will affect the other. You must understand this.
また新たに凄いことが起こりました
There was more 50 over cricket than anywhere.
起こして申し訳ありませんが 問題が起こりました
Sir, I'm sorry to wake you, but something's happened.
あちこちで言及されるようになりましたが グーグルで Steven Johnson を 検索するとこうなります
The new model is much more like this, and we've already seen a couple of references to this.
ビデオゲームは社会にすっかり普及しました
(Laughter)
これは別の話なので言及しませんが
And in fact, they started to call me a gomer.
常に言及されない大陸が1つあります
Christianity, Islam, Buddhism, Judaism, whatever.
1950年までに いたるところに普及しました
And then we had the electric washing machine.
彼女は試験の結果について言及しましたか
Did she mention the results of the exam?
彼女に何が起こりましたか
What happened to her?
何が起こりましたか
So what do we know?
何か起こりましたか?
What happened?
システム エラーが起こりました
A system error has occurred.
これはクリスマスの時期に起こりました
This, all over the country, is the second largest waste stream in America.
タントリックセックスに言及した際は 馬鹿にされましたが今では多くのカップルが ワークショップに行ったり
Now, we all laughed at Sting a few years ago when he went Tantric, but you fast forward a few years, and now you find couples of all ages flocking to workshops, or maybe just on their own in their own bedrooms, finding ways to put on the brakes and have better sex.
これは少し前に起こりました またサイクロンが バングラディッシュに接近したりします
like 35,000 people dying of a heat wave, which happened a while back.
死んだ人に言及している そこの少年
who only exists in your mind.
彼は生命の起源までとき及んだ
He even referred to the origin of life.
数回バイブルに言及する
I make several allusions to the Bible.
CP 犬と猫についても言及されていましたよ
Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
言及した部分があります それは 反資金浄化法 です
But there is a section of the Patriot Act which refers specifically to finance.
何かが起こります 何かがぱっと起こり そしてまた
Nothing happens for a long period of time, and then whack!
酸素については既に何度か言及してきましたよね
There's a built in oxygen concentrator down there.
な起こしたてまつりそ
Don't wake him up.
他にもすごいことが起こりました
And we were just at the beginning of the story.
ほぼ同時に起こりました この話は
like it happened in England, and Germany, and Italy sort of all at the same time.
1848年までに マニフェスト デスティニーはまさに起こりました
It stayed part of the British empire a little bit longer.
メリットに言及することに消極的だったのです
It's not a problem.

 

関連検索 : また、に言及 - 言及しました - 言及しました - どこに言及 - これに言及 - これに言及 - これに言及 - また、言及 - 言及に逃しました - 起こりました - 起こりました - 起こりました - そこに起こりました - 間に起こりました