Translation of "訂正の部門" to English language:
Dictionary Japanese-English
訂正の部門 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
訂正 | Correct |
不正対策部門 | Fraud Department |
あら 訂正 | Ellie, this thing you're doing for me, uh... |
変更を訂正 | Correct changes |
訂正だ フリスビーさん | I l i got to be going. |
頭を訂正して | Get your head adjusted. |
訂正しろ 今すぐ | Take that back, right now! |
自分で訂正した | I corrected myself. |
例1 2のように訂正せよ | Correct it, as in example 1.2. |
自分で訂正しました | I corrected myself. |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
彼が改訂版で訂正してくれることを 期待します | And it would just be insincere of me not to address those problems. |
給料のシステムを訂正し 私が自身で | Get you in the payroll system, and I will personally hand you |
彼はいくつか訂正をした | He made several corrections. |
そこを訂正してください | Please fix that. |
そこを訂正してください | Please correct that. |
誤りがあれば訂正しなさい | Correct errors, if any. |
誤りがあれば訂正しなさい | Correct me if I am wrong. |
誤りがあれば訂正しなさい | Correct me if I'm wrong. |
間違ってたら訂正してくれ | Nye So this is what Bacillus subtilis looks like. |
部門内 | Departmental |
ジェイボからパワー コンバータを借りて プログラムで訂正 | We'll borrow a power converter from Jaybo and reprogram it to feed our |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
もし誤りがあれば訂正しなさい | Correct errors, if any. |
もし誤りがあれば訂正しなさい | Correct me if I'm wrong. |
2つの点に関して 訂正する必要がある | Well, then you need to be corrected on two counts. |
3 週間後 タイムズが 記事を訂正しました | I disagree with that. |
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
もしthree.jsのドキュメンテーションに 問題を見つけたら訂正して | I added this information to the online documentation after I had problems myself. |
口数が少ないほど 訂正も早くできる | Least said, soonest mended. |
誤りを訂正するほうが賢明であろう | You would do well to correct your mistakes. |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
それは正門です | It's the front gate. |
それは正門です | That's the main gate. |
正門まで行って | Pull up to the main gate. |
グレーターボストン法律サービス住宅部門の | So my freshman year of college |
製薬研究部門のトップだ | That still doesn't make sense. |
製薬研究部門のトップだ | Pharmaceutical research division. |
もし誤りがあったならば訂正しなさい | Correct errors, if any. |
もし誤りがあったならば訂正しなさい | Correct me if I am wrong. |
関連検索 : 改訂部門 - 訂正 - 訂正 - 公正部門 - 補正部門 - 文の訂正 - エラーの訂正 - データ訂正 - スペル訂正 - 訂正と - マニュアル訂正 - 再訂正 - 正義カナダの部門 - 部門部門