Translation of "設定する必要があります" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
ブログのユーザ名 パスワード URL を設定する必要があります | You need to set the username, password and URL of your blog. |
変換する前に SQL データベースの設定を行う必要があります 今設定しますか | You should set SQL database settings before the conversion. Do you want to do this now? |
タグは設定できません しかし変数quoteは設定する必要があります | Since this is the only place where characters are being added, tag cannot be set. |
設定をいくつか行う必要があります | CorelDRAW activates this software for me. |
True を設定するには このステートメント x 両方する必要があります | Now that seems a little bit nonsensical. |
ツールを今すぐ設定 まだあなたの仕事のオフセットを定義する必要があります | Don't forget to press F1 to bring the probe arm back to its resting position |
UID を指定する必要があります | You need to specify an UID. |
KGpg は GnuPG の設定ファイルがどこにあるかを知る必要があります | KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored. |
設定ファイルを更新する必要があるかをチェック | Check whether config file itself requires updating |
ここです これらの両方の true を設定する必要があります | There's no way that I can have remember there's an and here. |
通常 IMAP リソースフォルダを見る必要はありませんが 必要であれば ここで設定できます | Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP resources. But if you need to see them, you can set that here. |
Samba RID を指定する必要があります | You need to specify a samba RID. |
このプラグインは設定が必要です | This plugin needs to be configured |
プログラム super のサポートは終了しました Smb4K を再設定する必要があります | Support for the program'super 'has been terminated. You have to reconfigure Smb4K. |
各セルに値を設定する必要があります 値を入れてみましょう | If we call the heuristic function h, then for each cell it results into a value. |
クッキーは設定されたものと同じパラメータで削除する必要がありま す | The. is not required but makes it compatible with more browsers. |
メッセージカタログは ACCESS READ,SHARE YES に設定する必要があ ります これは Apache サーバのユーザIDから読み込み可能とする 必要があります | Table 1. |
ここで KDat がテープバックアップを行うために利用するコマンドを設定します フルパスで設定する必要があります 標準は tarです | This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. The full path should be given. The default is tar. |
考える必要があります 考える必要があります 定義域は x が 2以上と | But it's very important to think about whether you want to take the positive or the negative square root at this step. |
この機能を使う前にローカルの作業コピーディレクトリを設定する必要があります | You have to set a local working copy directory before you can use this function! |
0乗が何であるか定義する必要があります | I don't know. |
両方を満たす場合です この両方を真を設定する必要があります | Or you could say if x is great well, you could go both ways in that. |
電話番号を指定する必要があります | You must specify a telephone number. |
衛星電話の設定を少し変更する必要がある | We're gonna need to rejigger some of the settings on your satphone. |
まあ 彼は決定を下す必要があります | Well, he has to make a decision. |
設定の意味が分からなければ 設定する必要はありません K3b があなたに代わって最も適した設定を選択します | ... that you do not need to bother with any settings if you do not know what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you. |
指定する必要があります ビンパッキングアルゴリズムが使われています | These are the ones where you have to press what floor you're going to go to before you get in the elevator. |
猶予時間の設定を変更するためには 設定ファイルを手動で編集する必要があります そうするためには | To alter the grace period setting, you need to manually edit the configuration file. To do so |
ボードと再設定が必要よ | I need an AVI motherboard, but you're gonna have to reconfigure it for a macro uplink. |
テンプレートにはあなたに関する情報が必要ですが まだ設定されていないようです 今設定しますか | The template needs information about you, but it looks as if you have not yet provided that information. Do you want to provide it now? |
整数である必要があります これが 定義域です | It has to be an integer, he can't sell half of a ticket, so, and he definitely it has to be an integer. |
まあ 私のプログラムをロードする必要があるので今設定私オフセットを持って | Before we move on to the next screen, note that I can jog the machine axis without leaving the display |
ママの決定 お父さんにする必要があります | Mom needs you to make a decision, Dad. |
それを診断目的として設定する方法を 確実に提供する必要があります | First, time. |
設定 Qt デザイナーの設定を変更します 一般設定のタブは必ずあります インストールされているプラグインによっては 他のタブがある場合もあります | Preferences Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are installed. |
メッセージ本文のスペルチェックをkmail に行わせます 最初に使う前に 設定 スペルチェッカー... でkspell の設定を行う必要があります | Uses sonnet to check the spelling in the body of your message. Note that you have to configure sonnet with Settings Spellchecker... if you use it for the first time. |
プロットする必要があります | So we've got the bar chart right over here. |
決定的なルールを設ける必要があります 実際とても単純なルールを使用します | We want to have definitive rules for figuring out which of these we prefer. |
SESAMアプリケーション設定ファイルの名前 SESAM関数を使用する際 に必要 BS2000 ファイルは ApacheのユーザIDにより読み込み可と する必要があります | Name of SESAM message catalog file. |
行われるまあ 何かがある 彼は決定を下す必要があります | Well, something has to be done, he has to make a decision. |
知る必要があります | So, a good place to start is just to figure out how many girls and how many boys there are in this classroom. |
ここでリストから選択できるようにするには 送信メールサーバを先に設定する必要があります ネットワークページの 送信タブでサーバを設定できます | You need to configure outgoing mail servers first, before you can choose them from the list. You can do this on the Sending tab of the Accounts page. |
単位を指定する必要はありません | So it took her 30vb meters, or whatever, actually. |
必要な Flash のバージョンを設定しますコンテンツを正しく表示するには バージョン 8 以上が必要であることに | Then we got width, height, and the required version of Flash that the user needs. |
介護保険による介護サービスを利用するには 介護が必要である と認定される必要があります 要介護認定 | In order to make use of the nursing services covered by long term care insurance, an authorization form indicating their necessity must be filled out. |
関連検索 : アウト設定する必要があります - 設計する必要があります - 敷設する必要があります - 決定する必要があります - 決定する必要があります - 指定する必要があります - 特定する必要があります - 想定する必要があります - 定義する必要があります - 決定する必要があります - 決定する必要があります - 定義する必要があります - 指定する必要があります。