Translation of "評決を作ります" to English language:
Dictionary Japanese-English
評決を作ります - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
文の評価をしましょう 前は式を評価する関数を作りました 今回は文を評価する関数を作ります | So let's apply what we just learned to help complete our interpreter to fill out what it means to evaluate statements. |
ヒューズさん 評決が出ます | Ms. Hewes? The verdict's coming in. |
評決出ました 分かりました | We have a verdict. |
独自の決まりを作り | You're also running a civil society. |
評決は? | Will the defendant rise and face the jury. What is that verdict? |
TPB の著作権裁判は 本日 裁定されます 評決は11時の予定です | Today the court will decide if the men behind the Pirate Bay |
有罪の評決を出そう | We'll take in a guilty verdict to the judge right now. |
評決不一致だ | We're a hung jury! |
評決には無罪と有罪しかありません | Say guilty or not guilty . |
評議会が決める | The council will decide Anakin's future. |
緊急提案が出ました 評決不一致の申し出を出すかどうかで 決を取りたいと思います | There's a call for a hung jury. |
陪審員長 評決不一致の要請は取り消す | Foreman, no hung jury. |
評決不一致にはさせません | There'll be no hung jury. |
他の通貨も 市場が評価することでその価値が決まります | It's just like you would for a Dollar, Euro, or Yen. |
評決が出たのでは | I thought you just reached a verdict. |
決断が運命を作ると言いました その決断には3つあります | (Laughter) What determines your resources? |
コードを書いた箇所が磁気的に相互作用し タンパク質を折りたたむように 構造が決まります 計測技術で評価することなく | This was just a proof of principle he did of tiles that interact magnetically, where you write a code, much like protein folding, that specifies their structure. |
非決定性のステップを作成します | It's not a deterministic process. It's not something that we could just program an algorithm to do to just jump right to the right answer and that makes it a non deterministic step. |
決定するのは評議会であり 議長ではない | The council will make up its own mind who is to go... not the chancellor. |
作り話に決まっているわ | It's a myth, anyway. |
評決を聞く度胸はないはず | They don't have the stomach for a verdict. |
決して作り話ではありません | (Laughter) This is all natural. This is all natural. |
作品の量だけで 評価をします どんなものを作ってもいいし | He said, Everybody on the right hand side of the class, you are going to be graded sheerly on quantity. |
TPB裁判の評決は11時 | Dad was more nervous than I am. |
彼は殺人罪の評決を下された | He was convicted of murder. |
よし 評決不一致を 申し出よう | I say we take it in to the judge. How about it? |
映画製作に決まりごとはありません | The best of all movies are the ones that are personal, they have a personal story or a personal view on things. |
評価をベースにした 評価価格 を決められます 3つ目の固定価格は 量産価格設定と呼ばれます | I could actually price on specific customer segments or on features I know they need. |
評決不一致に賛成の人 | Who votes for a hung jury? |
後は評議会が決めるわ | It's up to the council now. |
医者が彼らの評決を下すことを 決めるのは簡単なことだが | When the doctors gave me their verdict, the decision was easy to make. |
一方 自分で作った作品を評価した場合 | Everyone liked it, looked amazing. |
評決不能に持ち込みたい | If you wanna hang this jury, go ahead. |
陪審員の評決は出たかね | Has the jury reached a verdict? |
被告人プレストン タッカーへの評決はー | Preston Tucker... |
パイロット救出作戦終了の 決定権は軍にあります | Termination of a pilot's rescue mission is a military decision. |
よりよい評価値を計算できます | And the answer is no, it isn't. It is somewhat inconsistent. |
シンボルを作ります | let's do it in another color |
コピーを作ります | I'll get you a copy. |
もう少し評価が高くなります 表現を豊かにすると さらに評価が高くなります | It turns out, when you add mobility the ability to roll around the table you get a little more of a boost. |
7時まででは 評決不一致にするかどうか 答えを出そう | That's a point at which we might begin to discuss whether we're a hung jury or not. |
後で評価をします | It's five minutes long. They are being recorded. |
えー 評決不一致ということで 陪審員を替えてやり直しです | A hung jury. A new trial with a new jury. |
このままじゃ本当に評決不一致になるぞ | Or it'll be a hung jury. |
この全体を評価する必要があります | So then, let's simplify this thing. |
関連検索 : 評判を作ります - 決意を作ります - 決意を作ります - 決意を作ります - 判決を作ります - 評決を返します - 評決を渡します - 評決を与えます - 評決を覆します - 評決をレンダリング - 評決をレンダリング - を作ります - 評決 - 評決