Translation of "誇らしげに主催の" to English language:
Dictionary Japanese-English
誇らしげに主催の - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
主催者 | Organizer |
主催者 | Organizer |
主催者 | Organizer |
ネットワークゲームを主催 | Host Network Game |
私達は この世界最大のゲーム開発イベントを 主催することを大変誇らしく思っています | I am Gordon Bellamy Execute Director of the International Game Developers' Association |
このゲームの主催者は | We're actually going to paint numbers. So you could say the dungeon master of this game, or the the god of this game says I'm going to pick three numbers. |
誇らしげだが たった1票だ | Why is this such a personal triumph for you, this one vote? OK. I say we're a hung jury. |
誇らしい 誇らしい | Oh, proud, proud, proud, proud, proud, proud. |
TEDxの主催者たちは | live experiments in the art of spreading ideas. |
学生 パーティーを主催します | Does anyone have any ideas, any thoughts? |
主催者として オーガナイザーとして | We're going to fake a tech failure, ok? |
オランウータン アウトリーチ 主催のこのプロジェクトは | We participate in the Apps for Apes program |
費用が 200の イベントを主催します | And once again you have 100 in cash. Now let's go to month 2 |
200 の費用はイベントを主催します | Now let's go to month two |
リッキー主催の頃に参加したTEDでは全て | There's only one other person here, I think, who did that. |
主催者で同僚だ | Our hostess and my office mate. |
宮殿主催の パーティには行くのかい | Are you going to the palace party tonight? |
これは政府主催のロボットカーレースで | So for me the work on self driving cars started in 2004 after the first DARPA Grand Challenge. |
彼は主催者以上だ | He is more than just our host. |
今日のパーティーは誰が主催なの | Who was in charge of today's party? |
TEDxキベラの主催者の一人です | (Video) Christopher Makau Hi. My name is Christopher Makau. |
あなたの研究を 誇らしげに 子供たちに話しています | Proudly shares it with the kids |
人とも誇らしげに自身が_渤海の子孫と呼ばれる | Post Balhae and Jeongahnguk were founded on the territory. |
行くわ 祖母が主催だもの | I gotta go. Gran spent all week on it. |
では パーティーを主催するのにいくらかかりますか | Audience 10. |
スペインは1992年のオリンピックの主催国です | Spain is the host country for the Olympics in 1992. |
彼は帰宅するやいなや 誇らしげに衝撃の発表をした | No sooner had he come home than he proudly made an earth shattering announcement. |
主催者によって次の変更が行われました | The following changes have been made by the organizer |
いかにお前が誇らしげに脅しても お前の胸中は不安の塊だ | What a fine show of haughty disdain you make though at heart you are quaking in fear! |
主催者に対して礼を言ってなかった | It seems to me we haven't thanked our host properly. |
パーティーは主催者のスピーチで終わった | The party ended with a speech by the host. |
今日 会社がある町の主催で | A vigil is scheduled for today in charm acres... |
主催者のベスが 婚約するって | Our host and curator, Beth Martin, is getting engaged? |
彼は主催側とかけあいました | Hey, I'll figure something out. |
誇らしいわ | We're all so proud of you. |
誇らしいわ | and be who we want to be. |
誇らしいよ | You deserve this. |
神が許可しても 主催者は却下よ | God may have been willing, but The Jockey Club wasn't. |
10代の頃 州主催のミスコンで2回入賞 | Two miss teen temecula county titles. |
大会を主催するのは 楽しいし発見もある | When he opens his mouth on that microphone he cant do no wrong. |
カバンを抱え 顔も誇らしげです 勉強にも非常に意欲的で | You can see they are wearing clean uniforms, carrying school bags, their faces reflect a certain pride, they are showing keen interest in studies. |
教官たちは誇らしげに 巣立つ荒鷲たちを見ていた | The drill instructors are proud to see that we are growing beyond their control. |
このタスクの主催者に出欠状態の更新を送信しますか | Do you want to send a status update to the organizer of this task? |
自前のデザインにとても誇らしげでした 皆さんにもお見せしたいものです | And I looked at his whacky pedal mechanism he was full of pride over his design. |
これら一連の催しは | I had the vegetable carvers work on that for me. |
関連検索 : 誇らしげに - 誇らしげにサポート - 誇らしげにプレゼント - 誇らしげにサーブ - 誇らしげな - 誇らしげに発表 - 誇らしげに表示 - 誇らしげに提示 - 誇らしげに紹介 - 誇らしげに製造 - 誇らしげに申し出 - 我々誇らしげ - と誇らしげパートナー - 誇らしげに作られました