Translation of "誇りに思って立って" to English language:
Dictionary Japanese-English
誇りに思って立って - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
誇りに思ってる | Proud of yourself? |
そして誇りに思っていた | And they were all like that... when i was right here. So I thought they were cheering for me, and they were. |
とても誇りに思ってるぞ | I been damn proud of you, man. |
誇りにも思っております | And to have served France |
君を誇りに思ってるぞ | You're quite a prize. |
誇りに思ってください | You should be very proud. |
それを誇りに思ってるわ | After I married George, I became an American citizen. |
兄上を誇りに思って 焼け | Make your brother proud. Let it burn! Let Troy burn! |
あなたを誇りに思ってる | I'm proud of you! |
大いに誇りに思っているよ | I was particularly proud of that. |
とても誇りにも思っています | And I feel very privileged to have stumbled across it |
私は父を誇りに思っている | I'm proud of my father. |
母は私を誇りに思っている | My mom is proud of me. |
誇りに思っているでしょう | I don't know what those other states were doing, but ... (Laughter) |
僕だって誇りに思いますよ | Just so proud. |
きっと誇りに思う | Yeah, he'd be proud. |
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている | I'm proud of my father being a good cook. |
彼は息子を誇りに思っている | He is proud of his son. |
彼は息子を誇りに思っている | He takes pride in his son. |
私は息子を誇りに思っている | I'm proud of my son. |
私は学校を誇りに思っている | I'm proud of my school. |
私は誇りに思っています 拍手 | I am the proud godmother to her 14 year old son. |
私は自分を誇りに思ってます | So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish. |
ダニエル博士を手伝えて 誇りに思ってる | I'm proud to assist Dr. Daniel. |
いっそう誇りに思う | Couldn't be more proud of you. |
一緒に立ち上がり 誇りを持って戦いを! | Rise up together and battle with pride! |
私は父を大変誇りに思っている | I'm very proud of my father. |
息子さんを誇りに思って下さい | You should be proud of Alex, Mrs. Rogan. |
おとうさんは誇りに思っている | Dad would be proud. |
パパも誇りに思ったろう | I bet your dad's real proud of you. |
彼は時間厳守を誇りに思っている | He is proud of his punctuality. |
あなたをいつも誇りに思ってます | I've always been so proud of you. |
そのことを誇りに思ってください | And you can be proud of that |
俺の親しい友達さ 誇りに思ってる | And a close friend of mine, I'm proud to say. |
子供には僕らを誇りに思って欲しい | I want our child to be proud of us, both of us. |
オスカーをとても誇りに思っているでしょう | You must be very proud of him. |
とても誇りに思うわ | Today I can afford to feed 10 people, |
そして 誇りに思うよ | And I'm very proud of all of you. |
とても誇りに思うわ | And I am so proud of you. |
息子 うちの家族の一人になって 誇りに思っている | My dear boy I am proud to call you my son. |
誇りに思う | I'm so proud of you. |
彼女は自分の息子を誇りに思っている | She takes pride in her son. |
彼は自分の自制心を誇りに思っていた | He prided himself on his self control. |
そして君の家族が 誇りに思っていることを | And how proud your family are of what you've accomplished. |
ご両親は どんなに誇りに 思っているかと | I'm sure you know that. You're probably so proud of him. |
関連検索 : 非常に誇りに思って - 本当に誇りに思って - 非常に誇りに思って - それを誇りに思って - 誇りに思って自分を - に誇りに思っています - あまりにも誇りに思って - の誇りに思っています - Aのように誇りに思って - 誇りを持って - 誇りを持って - 誇りを持って - 立って - 立って座って