Translation of "誰依頼します" to English language:
Dictionary Japanese-English
誰依頼します - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
誰が依頼した? | Who? |
依頼主は誰だ | And that was the scene outside of Saint Petersburg. Who was the client? |
誰がベリコフ狙撃を依頼した | Who ordered the hit on Belicoff? |
今回の依頼主は誰だ ズンザ | Who are you working for this time, Dzundza? |
依頼されています | LG |
許可は依頼しましたか? | Did you ask for permission? |
しかしながら 協力を依頼します | However, I ask your indulgence. |
Appleはユーザに1つだけ依頼します | This is the dialog that appears on a mac os system. |
依頼人は | So, the hall is a multi purpose hall. |
依頼人は | Who's got a job for me? |
ご依頼の件 承知しました | I am willing to agree to your request. |
スタンプ夫人に依頼されました | I'm working for Stamp's widow. |
スキラーのセキュリティーを 依頼する | Protecting it everything you did for them, |
私に依頼するんだ | You want attorneyclient privilege, don't you? |
依頼人に提示するよう 頼まれました 和解金の額です | My client has instructed me to extend to you this settlement offer. |
依頼内容だ | They asked specifically for you. |
どの依頼人 | Which client? |
それから依頼人が 残りを話します | Then he will give you the remainder of what he knows. |
依頼されたチームを率いました | I led a team that was asked to imagine |
彼の依頼人が誰だったかもう少し 調べて欲しい | Do a little bit more and see who his clients were. |
私が依頼すべきでしょうね | I ought to ask, oughtn't I? |
私が依頼すべきでしょうね | I should ask, shouldn't I? |
依頼人の友人 | He was a friend of my client's. |
弁護のご依頼かしら | I'm sorry, someone helping you? |
DNA鑑定を依頼したか | Did you get some fibers? |
世界中から依頼が殺到したのです Hollabackをわが町にも という依頼です | But almost immediately, we were inundated with requests from around the world. |
修理を依頼しました 不都合をおわびします | Yeth, I know, The lisp malfunction has been reported to the scutters, Thorry for the inconvenienth, |
残りの 3 万のローンの消却を依頼します | I know that I owe you 150 thousand |
可動橋のデザインを依頼されました | And this is a project for a bridge. |
私達は彼に協力を依頼しました | And every nursing shift, we would throw this material out. |
講演依頼は3万件です | My largest crowd was 110,000. |
私は 別の依頼できます 質問ですか | Can I ask you another question? |
依頼人は 断れば精神病を主張しますよ | My client informs you that... if you do not accept, he'll plead insanity. |
前走はバグに依頼 | You are far behind in your studies. |
依頼はできるよ | I can carry out your request. |
依頼人のために | My client called. |
どんな依頼人だ | What client? |
デイビスがもう依頼したのね | Juliet, it seems that davis has already retained mr. Gropman. |
昨日 依頼したばかりで | I only put the order in yesterday. |
御依頼により本をお送りしました | We sent you the book at your request. |
以下の To Do の依頼が完了しました | The request for this to do is now completed |
以下の日記の依頼が完了しました | The request for this journal is now completed |
フランク ウィルソンとネート ジョンソン に仕事を依頼しました | They have located two consultants, |
私は彼の依頼でそうしたのです | I did so at his request. |
神に殺人を依頼するのか | You think God is a contract killer? |
関連検索 : カタログを依頼します - オーダー依頼 - スタッフ依頼 - クレジットメモ依頼 - デビットメモ依頼 - スプール依頼 - 依頼者 - 依頼日 - ご依頼 - レビュー依頼 - メモ依頼 - ピッキング依頼 - 何かを依頼します - 正式に依頼します