Translation of "請求されます" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
かけたとき2ドル請求されます | I don't know if you realize this. When you call 411 on your cell phone, they charge you two bucks. |
請求票です | Requisition forms. |
窓の破損料を請求された | They charged me for the broken window. |
これもあります クレジットカードの請求書 | Password , your name , your address , |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書 | Don't. |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
残念ですがあなたの請求は拒否されました | I regret to inform you that your application has been refused. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
請求書か | Bills? |
私が請求するのは これはシナリオ1です これはシナリオ2です 私はその1 12を請求します | Instead of charging you 100 per year, I'm going to charge you so this is scenario one, this is scenario two. |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
開示請求を | Was working on. |
私に請求すればいいでしょ | They can bill me. |
月55万ドルを 請求しています | We're billing roughly 550,000 per month. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
請求の開始日 | Billing start date |
請求書送って | send me a bill. |
ご請求次第カタログをお送りします | Our catalog will be sent on demand. |
それ以上 請求されたら 自力で払うのよ | If you admit fault and she's awarded more than 200, 000, you're personally liable. |
請求書を合計してください | Please add up the bill. |
請求書を用意してくださる? | ( suspenseful theme playing ) |
どうやって これを請求するかね | Oh yeah, I've got to figure out how to bill this. |
請求周期の月数 | Months per billing period |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
どうぞ シャンパン代も 請求しますからね | There we are. We're billing you for this by the way. Congratulations. |
私は あなたに約0.2 を請求しますね | I'm going to charge you 1. that is 0.00274. |
奥さんのクレジットカードの請求書じゃないか | This is your wife's Visa bill. |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
そのかばんの代金として5ドル請求された | They charged me five dollars for the bag. |
今請求書を手渡された マクナルティの今夜の話 トワイライトゾーンで | He used it and he misused it and now he's just been handed the bill. |
彼はそれに五ドルを請求した | He asked 5 for it. |
聞いてくれ 俺たちが飲んだ ビール代を請求された | Listen, they want us to pay for the beer we drank. |
使用料を請求します これが 利用料徴収 戦略です | It s we il install the panel for free but we il also become a utility. |
昨夜の請求書だ 何ですって | Bill for your little party last night. |
請求書1111は未払いになっております | Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. |
探偵から3時間分 請求されたが水増しだな | My PI charged me for three hours so I seriously doubt it took him more than one. |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
そう これは0.2 です 私はあなたに 毎日0.274 を請求します | This would be this is the kind of one percentage place, so this is 0.2 . |
関連検索 : 請求され - 請求され - 請求され - 請求された - 請求されています - 請求されています - 特許請求されます - 請求されています - 請求されています - 請求されました - 請求されました - 請求されました - 請求されました