Translation of "請求または係累" to English language:


  Dictionary Japanese-English

請求または係累 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

またカードの請求よ
Phil, there's another credit card charge.
請求額は
How much are they asking for?
請求書
Don't.
請求周期
Billing Periods
請求書か
Bills?
請求書は送るわ
I'll be sending you a bill.
請求書以外はな
Except for the bill.
請求票です
Requisition forms.
開示請求を
Was working on.
本気で請求したら
If you were man enough to file a claim...
請求の開始日
Billing start date
これが請求書
Watch where you're going.
請求書送って
send me a bill.
私は私の荷物を請求した
I claimed my baggage.
保険請求手続きした
I filled out an insurance claim.
私は あなたに約0.2 を請求しますね
I'm going to charge you 1. that is 0.00274.
関係請負業者に
Apparently, there was no question of negligence.
かけたとき2ドル請求されます
I don't know if you realize this. When you call 411 on your cell phone, they charge you two bucks.
請求周期の月数
Months per billing period
彼はそれに五ドルを請求した
He asked 5 for it.
請求額は合計3000ドルになった
The bill added up to three thousand dollars.
エリスの請求書を見たかね
Have you see the latest demands from ellis?
彼は見本請求の手紙を書いた
He wrote away for a sample.
請求周期をカスタマイズする
Custom billing periods
請求書を送ろうか
So you want me to bill you?
病院から請求書が
The hospital bill came.
私は 毎日2 をあなたに請求をしません
Sorry.
窓の破損料を請求された
They charged me for the broken window.
これもあります クレジットカードの請求書
Password , your name , your address ,
月55万ドルを 請求しています
We're billing roughly 550,000 per month.
私が請求するのは これはシナリオ1です これはシナリオ2です 私はその1 12を請求します
Instead of charging you 100 per year, I'm going to charge you so this is scenario one, this is scenario two.
責めはない 関係請負業者は
The contractor involved will not be blamed.
愛情とは請い求めること
It's a token of their love.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
請求書は合計25ドル以上になった
The bill came to over 25.
今週は3回家賃の請求があった
My landlord has called me three times this week.
残念ですがあなたの請求は拒否されました
I regret to inform you that your application has been refused.
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
ご請求次第カタログをお送りします
Our catalog will be sent on demand.
 請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券
Just filling out a check paying some bills and a parking ticket.
そして 彼らはたぶん低い金利を請求しました
So they're made whole.
代金は 私に請求してもらえ
Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE)
請求書1111は未払いになっております
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
実質的に e 時間または pi 時間を請求できません
And by the same logic we used here, we got a little cute.

 

関連検索 : 累積請求書 - 請求または要求 - 係争請求 - 請求またはアクション - アクションまたは請求 - 請求または抗弁 - 請求または紛争 - 請求または苦情 - 請求または救済 - 請求または訴訟 - 請求または紛争 - 請求または関心 - 請求または訴訟 - 紛争または請求