Translation of "請求残業" to English language:
Dictionary Japanese-English
請求残業 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
徹夜で働いたら 残業代を請求する | We can play all night long. |
請求書を見たら 生き残れないかも | Mmhmm. Just wait till you get my bill. |
請求書 | Don't. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
請求書か | Bills? |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
残念ですがあなたの請求は拒否されました | I regret to inform you that your application has been refused. |
請求の開始日 | Billing start date |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
請求周期の月数 | Months per billing period |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
関係請負業者に | Apparently, there was no question of negligence. |
残業 | Did you have to work late? |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
エリスの請求書を見たかね | Have you see the latest demands from ellis? |
救護要請 至急応答求む | Request paramedics, please respond. |
窓の破損料を請求された | They charged me for the broken window. |
私は私の荷物を請求した | I claimed my baggage. |
新着 請求書 領収書用のタブ | One tab for promotions and offers |
愛情とは請い求めること | It's a token of their love. |
請負業者が倒産した時 | And then the financial collapse happened. |
請求書を合計してください | Please add up the bill. |
彼はそれに五ドルを請求した | He asked 5 for it. |
請求額は合計3000ドルになった | The bill added up to three thousand dollars. |
請求書を用意してくださる? | ( suspenseful theme playing ) |
C Sから配管工事の請求書 | We don't have the funds or the facilities to take care of the ones we have. |
これもあります クレジットカードの請求書 | Password , your name , your address , |
代金は 私に請求してもらえ | Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE) |
私に請求すればいいでしょ | They can bill me. |
月55万ドルを 請求しています | We're billing roughly 550,000 per month. |
昨夜の請求書だ 何ですって | Bill for your little party last night. |
グールドは残業を | Gould would have been working late? |
残業ナシでね | We can amend the hours a little bit. |
関連検索 : 残留請求 - 残りの請求 - 鉱業請求 - 請求業務 - 請求書の残高 - 残りの請求書 - 請求書の残高 - 企業の請求 - 請求先企業 - 作業請求書 - 企業の請求 - 請求 - 請求 - 請求