Translation of "請願書の提出" to English language:
Dictionary Japanese-English
請願書の提出 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
まず 市長あてに 請願書を提出して 署名運動をしています | First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. |
彼は事務所に願書を提出した | He sent in his application to the office. |
私は市長に嘆願書を提出した | I addressed a petition to the mayor. |
伯爵は皇帝に 請願書を書いたんだ | You're an intelligent woman! |
私は市長に請願を出した | I addressed a petition to the mayor. |
レイヤーから請願書に署名できるよう | We also provided direct means for people to get involved in the campaign. |
著書は提出済み | And we're back on this! ...the standard selection process at the Royal Institute of Technology. |
私は願書を提出して 仮入学することになったのです | And he drove me out to the University of Pittsburgh where I filled out a college application and got in on probation. |
弁護士が減刑嘆願書を提出する可能性もあります | And the fourth chapter is one where a variety of things can happen. |
請求書 | Don't. |
請求書か | Bills? |
彼は意見書を提出した | He submitted his written opinion. |
ゴッドフリードは 診断書を提出した | Check out my eye infection! |
来週 提出する報告書だ | This is the report we're going to be filing next week. |
生物学者たちは 国際海事機関へ行き 嘆願書を提出しました | Well, biologists who couldn't take no for an answer went to the International Maritime Organization and petitioned them to say, |
報告書を提出しましたか | Have you sent in your report? |
新着 請求書 領収書用のタブ | One tab for promotions and offers |
今日 願書を出させるわね | I'll have the application sent out today. |
彼が報告書を提出してるか | He file a report? |
親権放棄の申請書 | Emancipation papers. |
親権放棄の申請書 | Emancipation papers? |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
弁論趣意書を書いて 市長に提出したわ | I set up a brief and brought it to the Mayor myself. |
明日の朝には 供述書を提出します | I'd have his confession on your desk, the first thing in the morning. |
準備書面の提出期限まで あと2日 | We have two days left to show Judge Toomey that there's a case to litigate here. |
わし自身がこの申請書を書き | It is, of course, with a great deal of regret |
必要書類を提出してください | Please hand in the necessary papers. |
提唱する提案書を書きました | So going back to 1989, |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
申請書が要るね. | She's gonna need a note. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
85万枚以上の文書を 提出してますよ | My office has delivered over 850,000 documents. |
願書は | Really? |
入り口で書類を提出して下さい | Please hand in the papers at the entrance. |
エリスの請求書を見たかね | Have you see the latest demands from ellis? |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
彼は東京銀行へ就職の願書を出した | He applied for a job with the Bank of Tokyo. |
書くのをやめて その答案を提出しなさい | Stop writing and hand your paper in. |
まだ書き上げてない 提出日はまだ... | I haven't finished those up yet, but I figured since they weren't due 'til |
この申請書類を見つけた | I found this application |
鬼が出るか蛇が出るか この提案書の結果が見物だね | There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. |
修正第1条は 言論 出版 信仰 集会の自由と 請願権の保証です | So, can you remember what they are? Let's take a look. |
関連検索 : 請願書を提出 - 請願書を提出 - 請願書を提出 - 請願書提示 - 請願書を提示 - 請求書提出 - ビザ請願書 - 請求書の提出 - 請求書の提出 - 請求書の提出 - 請願が提出され - 提出された請願 - 請求書を提出 - 請求書を提出