Translation of "議論を巻き起こします" to English language:
Dictionary Japanese-English
議論を巻き起こします - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
大きな論議を巻き起こしました 特にインダス文字は言語を | When this result was first published, it was highly controversial. |
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした | This political problem gave rise to hot discussions. |
これは大きな論争を巻き起こしました | Now this is a very interesting thing. |
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした | His bold plan gave rise to much controversy. |
私はくだらない議論に巻き込まれた | I was involved in a petty argument. |
議論が起きたのは喜ばしいことです | I think the economics are pretty clear on this. |
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす | He never gets into an argument without losing his temper. |
私達はくだらない議論に巻き込まれた | We were involved in a petty argument. |
しかし 何が起こるか 議論が発生します | It won't change anything. |
そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ | The news is creating a stir. |
ここでは 進化論的な議論をします | Is intellectual property a fair system? |
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす | He cannot argue without losing his temper. |
こうなるともちろん議論が起こります | (Laughter) |
論議できますし 文書を作成して | They can indict your ass. They can debate it. |
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり | And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends. |
それで日本ではブームを巻き起こしました | And you buy one, and maybe you get a real piece, and maybe not. |
しかし 私たちが存在しないところで 爆発的な議論が巻き起こり 評論家たちが私たちの愛と 動物の愛を比べるのを見たとき | I loved these people, and I admired their freedom, but I watched as the world outside of our utopian bubble exploded into these raging debates where pundits started likening our love to bestiality on national television. |
そのニュースは大評判を巻き起こした | The news caused a great sensation. |
それが社会的なブームを巻き起こし | The song became a social phenomenon. |
討論を継続することを動議します | I move that we continue the discussion. |
同じ議論をすることができます こことここで交差します | If we look at diagonal AC or we should call it transversal AC we can make the same argument |
議論をする人を 思い浮かべたことになります 私は議論にたくさん負けてきました | I think you've imagined a good arguer, an arguer that's worthy of the kind of arguer you should try to be. |
しかし ここに その議論の反論があります | Once you go on that vacation, there's nothing left over. |
創造説論者に関する議論はここまでとします | There's nothing to test. |
その映画は一大センセーションを巻き起こした | The movie created a great sensation. |
弘大で大旋風を巻き起こしている | Parang High's best band! |
少なくともその一部は 激しい論争を巻き起こすでしょう まず 話をするのが私だからです | What I'm about to say, at least some of what I'm about to say, will cause controversy. |
異議あり 議論を求めています | Objection.Argumentative. |
新たな議論が提起された | A new argument was presented. |
議論を続けましょう | Let's carry on the discussion. |
論議を終えましょう | Let's be done with the argument. |
論議を終えましょう | Let's end this debate. |
議論は かなり上手だと思います 議論について 考えることも好きです | And I'm not just an academic, I'm a philosopher, so I like to think that I'm actually pretty good at arguing. |
壮大なブームを巻き起こし その後 派手に崩壊しました | It's a big deal. |
慎重に議論すべきだ | Even if it's copyrighted? |
そして これは議論を呼びました | Which shall survive? |
先日トークショーで こんな議論をしました | I'm just here for 80 years and then that's it. |
自分の議論を見ています 自分が議論に負けるところを見ても | Now, can you imagine an argument in which you are the arguer, but you're also in the audience, watching yourself argue? |
議論のために議論をするのはよそう | Let's not argue for the sake of arguing. |
まだ議論 | You're such a debater, M. Pierre. |
セキュリティをかけて行動した女性達を見て ウガンダ国内に留まらずアフリカ全土で 大論争が巻き起こりました | But the amazing news was that because they had stood up, these women, and because they had been willing to risk their security, it began a discussion that not only happened in Uganda, but all of Africa. |
この10年ほど 延々と 議論を続けてきました | We've known about this problem for 50 years, depending on how you count it. |
そして私はそのことについて人々と議論に議論を重ねました | Because of the oil, everybody talked about the polilution. |
議論が起こりました 大事だったことは問題を語るだけでなく | They showed it in communities all around the Eastern Congo to start a discussion. |
脳萎縮を引き起こすという論文を見つけました | I saw that in all three conditions, the mitochondria do not work well, |
関連検索 : 議論を巻き起こしました - 議論を引き起こします - 議論を引き起こします - トラブルを巻き起こします - センセーションを巻き起こし - 議論を起動します - 議論を起動します - 抗議を引き起こします - 抗議を引き起こします - 議論を提起 - 議論を喚起 - 論争を引き起こし - 議論をします - 議論をします