Translation of "譲歩する" to English language:


  Dictionary Japanese-English

譲歩する - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

...カイルだ 親権は譲歩する
Eleven a.m. tomorrow at the courthouse, I know. I'll be there.
譲歩していただき感謝します
We appreciate you breaking your normal protocol.
 やつらに譲歩しなさい
Give in to them!
車が歩行者に道を譲っています
This is near Stanford University on University Street in Palo Alto.
前代未聞の譲歩をすると約束しました エレクトロラックスの経営陣は
The UAW, who represented the workers, said they would offer unprecedented concessions, sacrifices to just keep those jobs in Greenville.
譲るわ
You can have him.
私はこの点については一歩も譲れません
I will not give an inch on this point.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう
They will give way to you if your opinion is reasonable.
2人とも相手に譲歩して 何も決まらないわ
You're each of you so complying that nothing will ever be resolved on.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
俺の席を譲るよ
I'm giving up my seat.
俺の席を譲るよ
Giving up my seat.
譲ってもらえる?
If you don't mind, we'll be just a minute.
僕が多少譲歩した後で 彼女は計画に合意してくれた
She agreed to my plan after I had given a little.
よし 百歩譲っておばさんには 見えていなかったとしよう
All right. She didn't see them clearly.
譲れ の標識は 右側の車に道を譲れというものです
So, why not use a yield sign?
親譲りだな
Good genes.
映画に関しては譲らん 却下する
Based on the fact that I'm right, I'm overruling you.
セクレタリアトも 譲らず前に出ます
Secretariat refusing to yield. Driving forward.
いくらかの善意と... 互いの自決権を認め そして... 両者の真の譲歩が必要です
How do we achieve peace?
親譲りだもの
It's in your blood.
仲間に譲れよ
hey, hey!
私に彼の譲渡を許可すると認証すれば
So if you'll just certify that he is in your custody and that you authorize his release to me.
向こうも譲らず
I tried to tell them to go away.
ストッダードに 譲ったのに
So you let Stoddard lap you.
やあ お譲ちゃん
Hello, poppet.
俺の席を譲ろう
Giving up my seat.
昔の上司譲りさ
I learned from the best.
私すべてが政権委譲の議論を 開始する時です
Do you think the president is mad?
譲り合いましょう
Be kind.
分譲地は全て同じに見えます
That happens in the building industry as well.
アレックスは弟のルイスに 使命を譲ります
Well, Starfighter Alex Rogan requests permission to turn the bridge over to my little brother, Louis, sir!
私の不死を... 彼にお譲りします
What grace is given me let it pass to him.
若者は老人に席を譲るべきだ
The young should make room for the old.
若い人達に道を譲る時期だよ
Ah. It's time for me to retire.
譲れ は1950年に これで終わりです
Stop signs were invented in 1915, yield signs in 1950.
譲渡所得が12万ドルだ
His income that year is higher than his police salary.
一本譲ってくれない
Then give me one of these.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お譲りします 返さなくても結構です
It's a gift. Never lend books.
彼女は母譲りの気性をしている
She derives her character from her mother.
本当にわしに譲ってくれるのか
Does he really want me to have it?
あなたに譲るわ 彼を連れてって
You take him. Just take him.
服は全部 他人からの譲りものです
So, after that, until now, 20 years, I have never bought any clothes.
私は一歩一歩目標を達成するつもりです
I will accomplish my purpose step by step.

 

関連検索 : 譲歩 - 譲歩 - 譲歩 - 譲歩 - 譲歩ディレクティブ - プライベート譲歩 - 譲歩アプリケーション - 譲歩ケータリング - 譲歩モデル - 譲歩プロセス - 譲歩システム - 譲歩サービス - インフラ譲歩 - 譲歩の